Нынешним летом сотрудники Центра русского фольклора г.Казани, призвав в свои ряды студентов-филологов Казанского университета, вновь колесили по республике в поисках “кладов”, спрятанных в памяти старожилов. Как всегда, их интересовали старинные песни, танцы, обряды…
Рассказать о творческих результатах этой экспедиции мы попросили ее руководителя, директора Центра русского фольклора Александра Константиновича СМИРНОВА.
– Этой экспедиции предшествовала большая работа в архивах Казани и Москвы, – сказал он. – Нас интересовали фольклорные материалы, собранные в конце XIX – начале ХХ века Н.И.Суворовым, учителем пения Казанской учительской семинарии. В свое время ему удалось записать интереснейшие народные песни в селах Омары Мамадышского, Старошешминск Нижнекамского и Изгары Чистопольского районов. Вот мы и отправились по его следам, чтобы, если повезет, сделать их повторные записи с помощью современной аппаратуры. Нам очень хотелось получить более полное представление об этих песнях. Ведь на слух, как это делал Суворов, невозможно их точно зафиксировать, уж очень они сложны. Но мы, конечно же, не ограничились только этими селениями…
– Ну и как, сопутствовала вам удача?
– Не всегда, очень многие из тех песен уже забыты. А из тех, что еще помнят, одни удалось записать, другие – нет. Не так все просто в нашей работе. Представьте себе: лето, у сельчан на счету каждый погожий денек, а тут бездельники всякие ходят и про песни какие-то спрашивают. И с таким отношением приходится сталкиваться. Это, пожалуй, самое обидное в нашей работе – пройдешь километров десять с тяжелой аппаратурой за плечами, а тебе в ответ: “Знаю, но не скажу!” Вот и в этом году, уже поближе к зиме, когда работы у сельчан поубавится, снова придется ехать в Старошешминск и Свердловец и просить Христа ради поделиться своими знаниями. Уж больно песни там редкие и старые.
Ну, а бывает, живет бабушка лет под девяносто, почти уже не ходит, да и говорит-то с трудом, но при этом от всей души готова тебе помочь. Спасибо за это и низкий поклон Марии Ивановне Токтаровой из села Омары, Анне Павловне Запускаловой из Старошешминска, Анастасии Кирилловне Максимовой и Надежде Павловне Никитиной из села Большой Толкиш Чистопольского района.
– Скажите, а нужно ли это все на самом деле? Я имею в виду экспедиции, записи… Может, как жили традиции, так и будут жить дальше?
-Увы, настоящая старина уходит, почти ушла из нашей жизни. Вместе со старожилами. Сегодня уже практически нигде не услышишь былин, сказок. Значительно меньше стало свадебных и других обрядовых песен. Забыты и сами обряды, многие игры. Записать в нашем регионе мужское пение (а оно имеет свою специфику), судя по всему, тоже уже не получится. Разве что ваши читатели подскажут, где в наше время еще поют мужчины.
Результаты нашей экспедиции тоже весьма красноречивы. Еще в шестидесятые годы в деревнях Михайловка, Суворовка, Красный Яр Чистопольского района можно было услышать и записать такие старинные песни, как “Мы дралися мы со шведом под знаменами Петра”, “Лопухин гулял по воле”, “За рекою за Невагаю”, “Кто не был, братцы, за Дунаем”, свадебные, хороводные… Теперь в этих селениях старинные песни уже не поют совсем, погибла традиция. Лишь однажды нам повезло – в Михайловке от Надежды Яковлевны, Нины Алексеевны и Валентины Всеволодовны Корнилиных мы услышали настоящую троицкую “Сею-вею, сповеваю”.
В Букенях Мамадышского района, по чистой случайности, удалось записать интересные хороводные и игровые песни. Их помнят Анастасия Николаевна Балмасова и Анастасия Федоровна Сергеичева, но одна из них живет в Тольятти, а другая – в Казани. В родные места, где и домов-то почти уже не осталось, приезжают только летом. Приедут ли они в следующем году – неизвестно.
Многие деревни за последние десятилетия просто исчезли с лица земли, а с ними и уникальные местные традиции. Если на исторической территории планируется какое-то грандиозное строительство, то сначала там работают археологи. А вы когда-нибудь слышали, чтобы, скажем, при строительстве ГЭС, перед тем, как будут затоплены какие-то селения, в них подробнейшим образом изучался фольклор? Лично я такого не слыхал. А ведь ценность последнего будет, пожалуй, не меньше… Археологические раскопки можно провести и позднее, а произведения устного народного творчества уходят безвозвратно.
– Неужели все так безнадежно?
– Потери большие, но работа для нас еще найдется. Много знатоков народной песни встретили мы на своем пути: в Омарах – это Аграфена Андреевна Страхова, Раиса Ивановна Тикмаева и балалаечник Николай Алексеевич Тихонов, который к тому же целый день возил меня на своей лошади по соседним деревням; в Рагозино Мамадышского района – Мария Ивановна Соболева, Мария Дмитриевна Тимочкина, Антонида Васильевна Оленина, Валентина Васильевна Чернышева; в Изгарах – Анастасия Глебановна Корнилина, Екатерина Семеновна Завьялова, Вера Васильевна Дарьина, Анна Леонтьевна Легасова; в поселке Буденовец – Евдокия Матвеевна Фомина, Анна Степановна Сусорова, Зинаида Степановна Лежнева, Анна Михайловна Пузанкова.
Настоящим открытием для нас явился Большой Толкиш Чистопольского района. Здесь очень интересная традиция! Много вечорочных, плясовых, протяжных… Тексты в прекрасном состоянии, очень длинные. А какие замечательные певицы Александра Ивановна Балберова, Анна Федоровна и Таисия Александровна Лазутины, Антонина Тимофеевна Тихонова, Татьяна Петровна Коваленко, Александра Ильинична Клюшина, Евдокия Семеновна и Анна Николаевна Ядровы!
В этом селе до сих пор сохранилась какая-то добрая атмосфера. Очень приятно было наблюдать, с каким уважением исполнительницы выслушивали критику в свой адрес со стороны опытной певицы и запевалы Анастасии Кирилловны Максимовой: “Мы со свахой-то пели как по шнуру. Ты больно зевашь прытко – я не слышу которы слова. Прытко ни к чему. Голос веди прямее”.
А каким искренним было их желание вспомнить все новые и новые песни… Сидели как-то, вспоминали полузабытую песню. Вроде бы вспомнили, записали. На следующий день захожу к Александре Ивановне Балберовой, чтобы договориться об очередной спевке, а она, угощая меня молоком, говорит: ” Все-таки мы вчера неправильно спели. Надо петь по-другому:
“За горами, за долами
Пошла Маша за грибами
За беленькими, ох,
За гоженькими.
Не дошла Маша до бору,
Нашла кустик мухомору,
Любовалася, ох,
Дивовалася “.
И так – всю песню до конца, а в ней аж двадцать пять куплетов! Говорит, весь день и всю ночь вспоминала. Нечасто теперь встретишь такое благоговение перед традицией, выраженной в известной поговорке: “Из песни слова не выкинешь”.
– А вас интересовал только песенный фольклор?
– Конечно, нет! Нам очень хотелось записать в Большом Толкише и гармонистов, но не успели, отложили до следующей поездки. Зато от Михаила Ивановича Силантьева и Александра Федоровича Федотова удалось записать приговоры дружки:
“Батюшка, батюшка,
Нареченный батюшка,
Встань во честное место
во светлой светлице,
Покажи свои очи ясные.
Очи в очи увидим – говорить будем.
Приехал я дружка с полдружьем
к нашей суженой
Про ваше здоровье расспросить,
про свое рассказать,
Все ли у вас живы-здоровы,
у нас – слава Богу.”
И так далее. Ну, как вам такая речь? Лично мне очень нравится!
Интересует нас и костюм, но в наших местах нечасто находятся старинные сарафаны, юбки, запоны, мужские рубахи… В лучшем случае – самотканые полотенца.
– Что вы можете отнести к наибольшим удачам вашей экспедиции?
– Знакомство с архивными материалами показывает, что в Чистопольском и Нижнекамском районах в свое время бытовало очень много исторических песен, но полноценных музыкальных записей, к сожалению, было сделано мало. Вот мы и попытались восполнить этот пробел. Много песен уже забыто, но кое-что все-таки удалось записать…
…Мы уже пришли попрощаться с Таисией Александровной Лазутиной и Антониной Тимофеевной Тихоновой. Все песни вроде бы уже спеты. Вдруг Таисия Александровна говорит: “Когда я была маленькая, моя бабушка пела вот такую песню” – и начинает петь очень редкую, со времен войны 1812 года, песню про казака Платова. Это был для меня неожиданный и ценный подарок. Судьба явно улыбнулась нам: в самый последний момент получить такую песню!
Вообще-то, ценность той или иной записи – вопрос сложный. Исторических песен почти не осталось, поэтому каждая запись – на вес золота. С другой стороны, хороводные или свадебные песни хоть и чаще удается записать в наших краях, но они более архаичны и тоже исчезают. Послушайте, какую хороводную песню удалось воскресить совместными усилиями под руководством Надежды Павловны Никитиной в том же Большом Толкише:
“Воспой, воспой, соловеюшко, да
На ракитовом на кустике,
На малиновом на прутике.
Я спрошу ли молодого соловья,
Кому воля, кому нет воли гулять.
Воля-нега красным девушкам,
Еще нет воли молодушкам,
Молодушкам миновалося.
Я приставлю ко печи горшок,
Сама выбегу на улицу играть.
Вы пыграйте-ка, девушки,
Вы покуда вы у батюшки,
У родимою у матушки.
Не ровна зима выпадет,
Не ровен жених выедет.
Либо старый удушливый,
Или малый ошипливый,
Либо ровня горький пьяница.
Он в кабак идет шатается,
Из кабака идет валяется.
Домой придет разломается,
Заставляет: “Разувай, раздевай!” –
Что еще ли распоясывати,
Часты пуговки расстегивати,
Шелковы петли расхлестывати.”
– Интересно, а как молодежь относится к старинной песне?
– Это очень больной вопрос. И на него однозначно не ответишь. С одной стороны, если сравнивать с тем, что было лет десять назад, то отношение молодежи к своей родной культуре явно улучшилось. Рок-музыкой теперь уже никого не удивишь: бери – не хочу. А новенького-то хочется. Вот и приезжает молодежь толпами на “Каравон”. Но – это в городе. В районах дела обстоят похуже. Туда еще эти новые тенденции не дошли. В результате – парадоксальная ситуация: тот, кто, казалось бы, находится ближе к своим корням, на самом деле – дальше от них.
Думаю, все-таки и сельская молодежь когда-нибудь поймет, что живет рядом с настоящими сокровищами, взять которые можно не только без риска, но и с пользой для жизни. А надежда такая появилась все в том же Большом Толкише, после встречи наших песельников со школьным фольклорным ансамблем. Молодежь действительно с удивлением слушала своих бабушек. Вопрос лишь в том, хватит ли молодым терпения и упорства, чтобы перенять старинные песни у старожилов. Ведь они будут посложнее теперешних, и существенно.
И еще. Очень хотелось бы увидеть и услышать исполнительниц из Большого Толкиша в будущем году на нашем фестивале “Каравон”. Думается, это было бы полезно и для них, и для традиции в целом.
В заключение, пользуясь случаем, я хотел бы также поблагодарить администрации Мамадышского и Чистопольского районов за оказание всесторонней помощи нашей экспедиции.