Е.Кутузов. “Откуда пошло название “Казань” (“РТ” от 6.03.2003 г.)
На вопрос “Каков возраст города Казани?” ответ наконец найден. В 2005 году мы отмечаем ее 1000-летие. А вот на другой, не менее важный вопрос – “Откуда произошло название самого города – “Казань” до сих пор научно обоснованного ответа нет, этимология этого топонима все еще окончательно не раскрыта. В поисках ответа, начиная с середины XIX века, выдвинуты около 30 гипотез казанскими учеными – Н.Загоскиным, С.Шпилевским, М.Пинегиным, М.Худяковым, Н.Калининым, Е.Бушканцем, Г.Саттаровым, М.Закиевым, народными писателями М.Магдиевым, Г.Ахуновым, А.Еники, Н.Фаттахом, писателем Р.Мустафиным и более 100 разных загадок, предположений, “открытий” всякого рода “знатоков” истории и словесности. Нет возможности останавливаться на всех этих версиях, но ясно одно: в суждениях, аргументациях в совокупности заложен один и тот же принцип – это ссылка на омонимию или палонимию, то есть попытка найти внешнюю схожесть, созвучие слова “Казань” с другими нарицательными названиями или связать его с каким-либо историческим событием (как правило, с легендой). Этот самый распространенный способ “разгадывать название” называется народной этимологией. В ней всегда есть красивая легенда, но, к сожалению, она не научна в лингвистическом и историческом плане.
Наш известный топонимист и антропонимист Г.Саттаров, отказавшись от прежних своих (около 10) версий, выдвинул еще одну “последнюю”, вот такую: “Название реки “Казань” означает “река, прорывающая, роющая землю”. Это слово (“казан”. – Р.С.) вначале имело форму “казыган елга” – казган елга, от страдательного залога причастия прошедшего времени, в значении в древнетюркском языке “рыть, копать, выкапывать”, то есть река, проложившая себе путь, прорывая, копая землю… Претерпев ряд закономерных фонетических изменений, данное название (“казыган”. – Р.С.) приобрело форму “казан”. Следовательно, название столицы Татарии происходит от гидронима “Казан(ка)” (“СТ”, 11.02.1990, “МЖ”, 1.02.02).
В том, что название города происходит от названия реки, автор версии прав, верно и то, что выпадение фонемы “Гы” в некоторых словах для тюркских языков (особенно для татарского) – характерное явление (например, угыл-ул, угырлау-урлау, кугырчак- курчак, возможно, и казыган- казан), но что касается суждений о том, что реки пробивают себе путь, образуют русло, “роя, выкапывая, разгрызая землю”, мягко говоря, противоречит закону природы (гидрологии).
Профессор Г.Саттаров в своей первой версии топоним КАЗАН делил на два смысловых компонента: КАЗ, означающий название доисторического племени “каз” (гусь), и АН, якобы означающий в древнетюркском языке понятие “страна” и “земля”.Убедившись в зыбкости своей аргументации, профессор от такой версии отказался. Академик М.Закиев придерживается этой же схемы, связывает топоним Казан уже с другим этнонимом – “КУШАН”: “Еще до нашей эры на северных побережьях Чулмана (Камы. – Р.С.) обосновались племена КУШАН, пришедшие с востока. Они обосновали свое государство и построили свой город и назвали его именем своего племени – кушан, а на волжско-уральском диалектном варианте – КАШАН. В результате фонетических изменений это слово приобрело форму “КАЗАН”. Таким образом, город Казань обосновали казанские племена, и они назвали его “КАЗАНЬ”. Не слишком ли произвольное толкование фонетических изменений в лингвистике и истории этносов? В научных трудах по истории Татарстана (в том числе в трудах и самого академика) мы не находим упоминания о доисторических племенах-пришельцах КУШАН, об их культуре, языке, а в трудах ученых-тюркологов в области истории фонетики (М.Рясянена, Г.Севортяна, Н.Баскакова, К.Радлова, нашего Л.Заляя и др.) переход фонем У на А, Ш на З не зафиксирован. Поэтому фонетические изменения по схеме М.Закиева КУШАН-КОШАН-КАШАН-КАЗАН с научной точки зрения едва ли можно считать убедительными.
Теперь о самой свежей теории историка Е.Кутузова, которую он донес через вашу газету “Откуда пошло название “Казань”, что и заставило меня взяться за перо. Автор версии в своих изысканиях тоже совершенно справедливо обращается к истории языков, к истории словообразования, в частности. Но, к сожалению, не видит или игнорирует разницу в системе словообразования неродственных между собой тюркских и индоевропейских языков. И вопреки тому, что в этнонимах тюркского происхождения словообразовательный компонент АР в конце слова означает понятие “мужчины”, “люди”, “человеки” (это давно уже нашими тюркологами доказано (М.Закиев, А.Халиков), автор версии делает неожиданный вывод: “…в названиях многих тюркских народов, оканчивающихся на АР: татар, булгар, аввар, сувар, хазар и т.д. это окончание АР есть не что иное, как искаженное слово “АРЬЯ”.
“АРЬЯ” – это название кочевых племен, которые 3,5 тысячи лет назад завоевали Индию, затем от древнего Китая дошли до Карпат, на пути миграции “арьи” не могли миновать Татарстан”. Далее: “Слова этнонимы, топонимы “ариец”, “мишар”, эрзя, ар (удмурт), Арск, Арское поле, Ардатов, Арзамас – от “арьев”. Видите, как все просто. Тут Кутузов задает сам себе и нам такой вопрос: не здесь ли искать истоки названия КАЗАНЬ? Конечно же, кто ищет, тот что-нибудь найдет. И г-н Кутузов находит тоже. Он тоже, как Саттаров и Закиев, “Казан” делит на две части: КАЗ/АН: “Первая часть “каз” – это люди (уже не гуси. – Р.С.). Около трех тысяч лет назад это слово звучало как “МАС”. Почему так? Потому что, как говорит автор статьи, можно предположить, что когда-то на берегах Казанки обитали индоевропейские племена, которые называлось “масары” – арийские мужи/люди… Значит, название “Казанка” читается как “Река арийских людей”, возможно, оно звучало “Марсар”. Потом пришли тюрки- булгары и “Мас” переделали на “Каз”, а вторая часть постепенно, в течение веков превратилась в формат “АН” (“М” перешло в “К”). Теперь уже можно сделать и “безошибочное заключение”: “Таким образом, – пишет Е.Кутузов, – название “Казанка” следует понимать как сильно искаженное “Река арийских людей/мужей”. Прошло более двух тысяч лет, и на берегах этой реки возник город с таким же названием. То есть название столицы Татарстана следует понимать как “город на реке, где жили арийские мужи”. В вольном переводе можно сказать “АРИЙСКИЙ ГОРОД”. Что можно сказать о таком “открытии” господина историка? Все это – вольная, примитивная, далекая от науки поверхностная трактовка серьезного вопроса. Невольно задаешься вопросом: нужно ли было спускаться в неведомую глубину, напрасно копаться в недрах в поисках того, что лежит почти на поверхности?
Я считаю, что в этимологических изысканиях топонимов и гидронимов основным критерием нужно брать географическую действительность – существующий вокруг природный фактор. То есть найти первичный смысл того или другого географического названия, которое должно быть объяснено, раскрыто строго научно с точки зрения языка истории. Первостепенным и особенно важным в этом деле нужно считать факты языка, знание истории его развития, а в первую очередь – изменения его фонетического строя, системы звукосочетаний. Наукой установлено, что гидронимы отражают сущность названного объекта, что не топонимы или этнонимы, а именно гидронимы являются первичными, именно они (названия рек, озер и других водных источников) существовали, были в употреблении у народов задолго до возникновения на их берегах поселений. Бесспорным является и тот факт, что многие из этих населенных образований переняли тот же гидроним – название того же водного источника, вблизи которых они обосновались. Примеров не счесть – от названия рек произошли города Москва, Тверь, Самара, Ижевск, Сарман, Актаныш, Буа, Бугульма, Черемшан, Минзеля…
Так не логично ли искать ключ к разгадке названия КАЗАН, исходя из этой концепции? Если так, то нельзя ли предположить, что и населенный пункт, возникший когда-то на берегу, тоже заимствовал имя реки, называвшейся до них аборигенами КАЗАН(ка)? Вполне логично и допустимо, что так оно и было. Тогда нам остается раскрыть суть слова “Казань”, то есть установить происхождение названия самой реки Казан.
Так, беглый взгляд на географическую карту убеждает нас в том, что происхождение названия очень многих рек напрямую связано с природным фактором, характером ландшафта той местности, откуда река берет свое начало и прокладывает русло, иными словами, название реки отражает природные особенности местности. В числе рек очень много таких, имена которых одинаковы с названиями деревьев, растущих на данной местности (Зирек елга, Карама, Чыршы – Ольховая, Вязовая, Сосновая и т.п.). Больше всех повезло дереву каен – березе: в различных вариантах только на территории Татарстана таких водных объектов более 50 (Каен, Каен елга, Каенсар, Каенлы), то же самое наблюдается и в русских гидронимах (Березка, Березина, Березовка и т.п., их более сотни). В свою очередь, как отмечено выше, населенные пункты, образовавшиеся на этих реках, получили названия от этих же рек (Березники, Березовка, Брест, Каенсар, Каенбаш и др.). Таким образом, вполне закономерно прийти к выводу: название населенного пункта “КАЗАН” в русском варианте “КАЗАНЬ” тоже напрямую связано с название реки. Об этом писал еще в середине XVIII века П.Рачков, в XIX веке эту точку зрения поддержали Н.Баженов, М.Пинегин, С.Шпилевский, а в наши дни наши казанские ученые Н.Калинин и Е.Бушканец. Но при этом никто из них не взялся до конца раскрыть этимологию самого слова КАЗАН, ограничившись повторением рецидива (“Казань” от слова котел, от имени хана, этноса, от рельефа дна). Действительно, откуда взялось слово “КАЗАН/Ь”?
Профессор Г.Саттаров в своей книге, посвященной топонимике Татарстана, вскользь упоминает о том, что, по неподтвержденным данным, в архиве у известного башкирского ученого-тюрколога Ж.Киекбаева имеются записи, где он этимологию названия г.Казани относит к тюркскому названию дерева “КАЕН – береза”, но Саттаров не принимает эту гипотезу, считая ее недостаточно аргументированной. Да, профессор Киекбаев не пытался установить “генетику” слова “КАЕН”, его связь с “казан”, но и Саттаров не взялся состыковать эти два слова.
Я уверен, что эти внешне разнозвучащие два слова, по существу, адекватны, то есть одно и то же, и это нетрудно доказать. Нам уже известно, как все языки в своей истории претерпевали различные фонетические изменения в системе морфем (этот процесс продолжается). Классификации таких алломорфов в тюркских языках перечислены и охарактеризованы в трудах вышеуказанных языковедов-тюркологов и в памятнике XI в. Махмуда Кашгарского “Дивану лугати турк” (“Словарь тюркских наречий”). В этих источниках зафиксирован как характерное явление переход (изменение) фонемы “З” (зе) на фонемы И, Й, Е (ЙЕ), а также фонемы Ы на А. Например, древняя форма лексемы азак изменилась на аяк (нога), азгыр – айгыр (жеребец), кузан – куян (заяц), сузлэу – суйлэу, (говорить) и т.д. В словаре Кашгарского зафиксирована и лексема КАЗЫН, означающая название дерева КАЕН. Следовательно, протоформой слова “каен” была КАЗЫН.
В тюркских языках известно характерное явление сингармонизма – гармония, созвучие гласных, по-научному “уподобление последующих гласных в аффиксах какого-либо слова, предшествующих гласным корням того же слова”. Согласно этому положению в слове КАЗАН последующая во втором слоге фонема “Ы” изменилась в фонему “А”, и слово КАЗЫН получило форму КАЗАН. Таким образом, выходит, что современное название дерева КАЕН не что иное, как фонетическая метаморфоза прежнего его названия КАЗЫН. Теперь можно сделать такой вывод: название топонима КАЗАН (в русском варианте КАЗАНЬ) восходит к слову КАЗЫН по этимомологической связи (схеме) КАЗЫН (дерево) – КАЗЫН (река) – КАЗАН (нас.пункт, ставший городом), точнее сказать, КАЗАН (Казань) пошла от корневого старотюркского слова КАЗЫН (береза). Такую версию я считаю в лингвистическом плане бесспорной и исторически достоверной: в краеведческих источниках и в “Истории Татарской АССР” говорится о том, что “Река Казанка испокон веков от истока до самого устья текла через густые березовые леса”. Да и сегодня можно убедиться в этом, пройдя по ее руслу.
Дискуссии по этому вопросу могут продолжаться бесконечно. Я предлагаю Академии РТ подготовить и провести в Казани до 2005 года специальный симпозиум с приглашением компетентных ученых и прийти к единому мнению, как это было сделано по вопросу определения даты обоснования города.
Раис САФАРОВ.
Филолог, член Союза журналистов РТ.