Чтобы грамотно просклонять имена существительные, нужно знать, одушевлённые они или неодушевлённые. Но в некоторых случаях граница между категориями одушевлённости и неодушевлённости последовательно не выдерживается.
К неодушевлённым предметам принято относить названия низших организмов (бактерия, вирус, инфузория, личинка, туфелька, зародыш, эмбрион): исследовать вирусы, воздействовать на бактерии, нейтрализовать бациллы, наблюдать зародыш в его развитии, собирал личинки шелкопряда.
По идее, эти существительные следовало бы считать одушевлёнными, но они всё-таки тяготеют к неодушевлённым. Кстати, в профессиональном языке названия представителей низших организмов склоняются как одушевлённые: уничтожать микробов, исследовать бацилл. Но мы-то с вами пользуемся общелитературным языком!
Слово “лицо” в значении “человек” во множественном числе употребляется как существительное одушевлённое: “уволить отдельных лиц”. Но: “вижу не лица, а рожи”.
Слово “персонаж” склоняется как неодушевлённое: “ввести комический персонаж”. Но во множественном числе встречается и форма одушевлённого: “напоминает им многих реальных персонажей”.
Названия карточных и шахматных фигур склоняются как существительные одушевлённые: открыть валета, прикупить туза, пожертвовать ферзя.
В таких парах, как “вывести положительный тип – проучить этого типа”; “найти субъект суждения – наказать этого субъекта”; “отогнать истребитель – наградить истребителя танков”; “построить бомбардировщик – ранить бомбардировщика”; “чинить счётчики – собрать счётчиков по переписи”; “увидеть спутник Земли – увидеть спутника дочери” различные формы существительных связаны с их различным значением.
В результате олицетворения или употребления слова в переносном значении названия предметов неодушевлённых могут употребляться для обозначения лиц, например: “надо пригласить и этого старого колпака”; “этого пня трудно убедить”; “убрать этого истукана” (бессердечного или бестолкового человека); “на кинофестивале можно было увидеть всех звёзд экрана”; “показывать петрушек и марионеток”; “одевать кукол” (но: “шить матерчатые куклы”). В поговорках: “Лапоть знай лаптя, сапог – сапога”, “Чин чина почитай”.
Названия планет склоняются как существительные неодушевлённые: наблюдать Марс, видеть в телескоп Нептун, смотреть на Юпитер. Соответствующие названия в мифологии употребляются как существительные одушевлённые: проклинать Марса, воспевать Нептуна, надеяться на Юпитера.
Примерно то же мы наблюдаем, когда одушевлённые существительные выступают в сочетании с составными числительными, оканчивающимися на “два”, “три”, “четыре”: наградить двадцать два студента, вырастить тридцать три курицы, привезти на объект сорок четыре строителя.
В паре “пускать бумажного змея – пускать бумажный змей” второй вариант считается устарелым.
Одушевлённые в основном своём значении существительные могут быть неодушевлёнными, когда они служат, например, условными названиями организаций, учреждений, предприятий, пароходов, спектаклей. Например, “читал про Спартака”, но “ставить в театре “Спартак”; “помнили актёра Бориса Чиркова”, но “торопились на уходящий в плавание “Борис Чирков”. Перед условным названием лучше ставить слово, обозначающее родовое понятие: балет “Спартак”, теплоход “Борис Чирков”.