Лучше такие конструкции избегать

Прочитайте внимательно следующие предложения:

Автор статьи: Ольга ЯНКИНА

Прочитайте внимательно следующие предложения:

“А воскресный вечер не дал скучать детворе. Вместе со своими мамами они приняли участие в большой развлекательной программе”.

“Молодёжь раньше была более активной. Они и трудились хорошо, и в общественной жизни принимали участие”.

“Крестьянство на протяжении столетий боролось против крепостного права. Они неоднократно восставали против своих угнетателей”.

Вы почувствовали некую стилистическую неловкость? А в следующем примере, взятом из телепередачи: “В том же положении оказалось окружение Брежнева. Они пытались…”?

Подобные “перлы” можно встретить и в газетах, и в устной речи. А всё потому, что их авторы нарушили в предложениях соотнесённость в числе между существительным и заменяющим его местоимением.

В первом примере: детвора – “она”, а не “они”; во втором: молодёжь – тоже “она”, а не “они”; в третьем: крестьянство – “оно”, а не “они”; в четвёртом: окружение – “оно”, а не “они”. То есть вместо местоимения 3-го лица единственного числа (она, оно), которое требует норма, ставится местоимение 3-го лица множественного числа “они”.

Характерно, что такая замена нередко происходит тогда, когда применяется собирательное существительное или близкое к такому значению слово. В наших примерах – детвора, молодёжь, крестьянство, окружение. С грамматической точки зрения эти существительные – единственного числа, но обозначают множественность. Вот и происходят ошибки в речи и на письме.

Что же делать? Ведь и при формальной правильной замене существительного сохраняется какая-то стилистическая неловкость. В первом примере это звучало бы так: “А воскресный вечер не дал скучать детворе. Вместе со своими мамами она приняла участие в большой развлекательной программе”.

Во втором: “Молодёжь раньше была более активной. Она и трудилась хорошо, и в общественной жизни принимала участие”.

В третьем: “Крестьянство на протяжении столетий боролось против крепостного права; оно неоднократно восставало против своих угнетателей”.

В подобных случаях филологи предлагают прибегать к лексической замене: вместо “детвора” – дети, вместо “молодёжь” – молодые люди, вместо “крестьянство” – крестьяне.

В четвёртом примере слово “окружение” вполне заменяется местоимением “оно”: “Оно пыталось…”

Встречающиеся в художественной литературе нарушения соотнесённости в числе существительного и местоимения связаны с особенностями индивидуального стиля автора, с желанием придать повествованию разговорный характер. У Льва Толстого: “На террасе собралось всё женское общество. Они и вообще любили сидеть там после обеда, но нынче было ещё дело”; у М.Горького: “Публика смотрит эти страсти молча и серьёзно. Может быть, они думают…”

Но лучше такие конструкции избегать.

До встречи!

(Телефон автора: 562-10-80)

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще