Снова хочется поднять тему родства далеких и непохожих друг на друга слов. Очень любопытное это явление – исторические связи между словами. «Волк» и «лицей». Казалось бы, ничего общего, но есть авторитетная научная гипотеза, которая объясняет связь этих двух слов.
Жил в IV веке до нашей эры знаменитый древнегреческий философ Аристотель. Он был учеником Платона, долгое время, как мы бы сейчас сказали, сотрудничал с ним, преподавал в его философской школе – Академии. Много странствовал, воспитал будущего полководца Александра Македонского, а потом вернулся в Афины и основал собственную философскую школу – Ликей.
Точнее, школа находилась не в самих Афинах, а в пригороде, при храме Аполлона Ликейского. Отсюда и название – Ликей, в те времена по-древнегречески оно произносилось как «люкейон». В «лицей» оно превратилось спустя много веков. К нам это слово пришло, по всей видимости, из немецкого языка, а в немецкий – из латыни. Когда латынь уже была мертвым языком, в немецкой традиции чтения латинских текстов произносился звук «ц» там, где у древних римлян было «к».
Древние греки давали своим богам эпитеты, прозвища, характеризующие их. Эпитет Аполлона «Ликейский» ученые переводят как «волчий», «повелитель волков» – известно, что волк в сознании древних греков был тесно связан с фигурой Аполлона.
Волк по-древнегречески – «люкос». Мало сходства с русским словом «волк» на первый взгляд. Но важно то, что слово «волк» – одно из базовых в любом европейском языке, составляющих основной костяк лексики (как «мать», «дом» и т.д.). Волк в древности – один из главных хищников, соперник, друг и враг человека. Это понятие обязательно должно было быть как-то названо еще на заре становления языка. Такие базовые слова сохраняются в языке обычно с древних времен, практически никогда не бывают заимствованы из других языков. По такой базовой лексике лингвисты и определяют родство языков.
У Льва Успенского, автора книг о русском языке, есть хороший пример, который иллюстрирует родство между словами в разных европейских языках:
по-русски: волк;
по-украински: вовк;
по-сербски: вук;
по-чешски: влк;
по-немецки: вольф;
по-английски: вулф;
по-литовски: вилкас;
по-древнегречески: люкос;
по-латински: лупус;
по-итальянски: лупо;
по-французски: лу.
Видно, как слово постепенно меняет свой звуковой облик, при этом все же оставаясь собой. В каждом из языков оно прошло долгий путь, приспосабливаясь к особенностям звучания данного языка. Поэтому лингвисты родство слов устанавливают не по случайному созвучию, а по определенным законам звуковых соответствий, хорошо известным историкам языка.
Родство европейских языков очень древнее, ему уже много тысяч лет. Наши предки еще изобретали плуг и приручали лошадь, когда постепенно языки «из одного семейства» начали различаться. Сложно предположить, как именно звучало имя серого хищника в индоевропейском праязыке, общем предке. Но родство всех названий – налицо.
Вот так и получилось, что у слов «волк» и «лицей» есть общий предок.