На берегу «самой широкой» реки

«Самая широкая» река протекает по границе Татарстана и Башкортостана

И хотя в некоторых местах ее, как говорится, и воробей перепорхнет, все равно лететь через Ик ему придется целых два часа. Ведь река эта находится на границе часовых поясов.

Автор статьи: Артем СУББОТКИН

Фото: mapio.net; bavly.tatarstan.ru

 

ik

 

Какая река самая широкая в мире? Наша красавица Волга? Сибирский богатырь Енисей? А может быть, далекая экзотическая Амазонка? Или многоводная Миссисипи? А вот и нет! «Самая широкая» река протекает по границе Татарстана и Башкортостана. И хотя в некоторых местах ее, как говорится, и воробей перепорхнет, все равно лететь через Ик ему придется целых два часа. Ведь река эта находится на границе часовых поясов. Так что даже на самом быстроходном катере раньше чем через пару часов через эту реку не перебраться…

 

Издавна селились на берегу этой реки люди. Привлекали их не только богатые травостоем пойменные луга, но и лесостепные окрестности, которые как нельзя лучше подходили для выпаса бесчисленных стад кочевников, перегонявших отары овец и табуны лошадей с одного пастбища на другое. О том, что земли в окрестностях села Кзыл-Яр Бавлинского района были обитаемы с глубокой древности, говорит случайная находка, сделанная татарстанскими нефтяниками.

 

ФАКЕЛ НАД ДРЕВНИМ ПОСЕЛЕНИЕМ

Произошло это еще в 1974 году, когда полным ходом шло освоение Туймазинского и Бавлинского нефтегазовых месторождений. В те годы то тут, то там по берегам Ика вырастали нефтяные вышки и качалки.

Как-то нож бульдозера, работавшего на рытье котлована, извлек на поверхность вместе с глубинным грунтом какие-то необычные черепки. Это были осколки лепной керамики – обломки древних сосудов, вылепленных из глины, с характерным орнаментом на поверхности. Работы на месте будущего газового факела, расположенного примерно в двух километрах к северо-востоку от села Кзыл-Яр, временно приостановили, а на место находки незамедлительно прибыли археологи из Казани.

Помимо осколков древних сосудов, историки нашли здесь и другие вещи – в частности, небольшое глиняное напряслице от примитивного ткацкого станка.

 


На территории Бавлинского и соседнего Ютазинского районов кроме Кзыл-ярской стоянки по берегам Ика обнаружено около десятка памятников срубной культуры. Все это свидетельствует о том, что люди с древнейших времен жили на здешней земле


 

Анализ находок позволил ученым отнести древнее поселение к так называемой срубной культуре, племена которой обитали в здешних местах примерно в XII–XIII веках до нашей эры. О них известно немногое. Основным их занятием было кочевое и полукочевое скотоводство, хотя в отдельных регионах скот уже содержали в стойлах. Занимались жители этих поселений и примитивным мотыжным земледелием, а также умели добывать и обрабатывать металлы. Их жилища – землянки и полуземлянки с примитивными очагами располагались в основном на террасах и в поймах рек.

Некоторые историки полагают, что у представителей срубной культуры уже были зачатки рунической письменности – так называемое пиктографическое письмо, образцы которого обнаружены на отдельных керамических сосудах.

Своих умерших эти племена кремировали или хоронили в земле, укладывая на левый бок, обычно головой на восток. Хоронили покойников в специальных ямах, стенки которых были выложены деревянными срубами. Отсюда и название культуры, данное в начале прошлого века известным историком-археологом Василием Городцовым.

Кстати, на территории Бавлинского и соседнего Ютазинского районов кроме Кзыл-ярской стоянки по берегам Ика обнаружено около десятка памятников срубной культуры. Все это свидетельствует о том, что люди с древнейших времен жили на здешней земле.

 

ЗАГАДОЧНЫЕ ТЕПТЯРИ

Первые письменные упоминания о селе Кзыл-Яр относятся к XVIII веку. Сохранился документ-договор от 1743 года, согласно которому земли по берегам реки Ик были отданы башкирам Кыр-Еланской волости Исмагилу Айдарову и Кадырметю Уразметеву с товарищами. Дворов в селе к 1834 году насчитывалось более сотни. Село было довольно зажиточным и до этого – на 83 двора приходилось 400 лошадей, 370 коров, 440 овец. Почти в каждом огороде стояли пчелиные ульи. Согласно описи царских чиновников проживало в селе башкир-вотченников – 498 душ, башкир-припущенников – 17 душ, тептярей – 66 душ мужского пола.

Ну, с башкирами, положим, все ясно. А вот кто такие тептяри?

Точный ответ на этот вопрос затрудняются дать даже  историки. Как полагают некоторые из них, тептяри – это беженцы-татары, переселившиеся на восток после падения Казанского ханства. Хотя никто фактически не доказал, когда и откуда изначально вышли тептяри и в силу каких исторических причин они расселились по востоку Татарстана и почти по всей Башкирии. Не совсем понятно и то, каким образом эта довольно многочисленная   группа смогла сравнительно быстро отатариться или обашкириться. Научная литература о тептярях довольно бедна: никто их тщательно не исследовал в плане языка и обычаев. Неизвестным до сих пор остается даже происхождение самого слова «тептярь». Некоторые исследователи утверждали, что «тептярь» – башкирское слово, переводимое на русский язык как бобыль, бедный человек. Историк Миллер считал, что «тептярь» – слово татарское и означает человека, который не в состоянии платить подушных денег.

 

 Первые письменные упоминания о селе Кзыл-Яр относятся к XVIII веку.
Сохранился документ-договор от 1743 года, согласно которому земли по берегам реки Ик были отданы башкирам Кыр-Еланской волости Исмагилу Айдарову и Кадырметю Уразметеву с товарищами. Дворов в селе к 1834 году насчитывалось более сотни.

Проще говоря, тептярь – это бедняк-недоимщик. В пользу этого косвенно говорит договор, по условиям которого жители села Кзыл-Яр обязаны были выплачивать подать с каждого двора всего лишь по 15 копеек в год.

Другие исследователи утверждали, что «тептярь» значит по-татарски «бродяга».  Любопытно, что в татарском языке есть еще слово «тип» – повелительное наклонение глагола «типмак». По-русски оно переводится как «пинать», что отчасти говорит в пользу гипотезы о татарах-беженцах, которых силой прогнали завоеватели с их исконных земель. Впрочем, и это утверждение весьма спорно.

Кстати, мало кто в исследованиях сопоставлял это слово со словами из марийского и удмуртского языков. А ведь эти народы жили по соседству с татарами и башкирами с незапамятных времен. Так что есть над чем поработать  лингвистам и историкам.

 

«Я ВЛЮБЛЕН В ЖИЗНЬ!»

Жизнелюбие и целеустремленность, упорство и трудолюбие – вот черты, свойственные жителям здешних мест. В этом я убедился, побывав в музее татарского поэта Фаниса Яруллина, родившегося в селе Кзыл-Яр. Судьба этого человека и трагична, и величественна, как и его стихи, которые заставляют плакать и смеяться, любить и ненавидеть. 

Детство Фаниса выпало на трудные военные годы. Это о таких как он, сельских мальчишках, много лет спустя татарский прозаик Мухаммед Магдеев напишет произведение «Мы дети сорок первого».

Отец Фаниса погиб на фронте. Мальчонкой, который был одним из шестерых детей в семье, он с детства познал всю тяжесть труда и ответственности за младших братьев и сестер. В трудные послевоенные годы у Фаниса Яруллина не было возможности получить хорошее образование. После окончания 8-го класса сельский паренек в поисках работы уезжает в районный центр и устраивается монтером в контору связи объединения «Татнефть». Потом – армия. Тогда же он записывается в спортивную секцию и начинает усиленно заниматься легкой атлетикой. В этой области добивается отличных результатов – тренеры пророчат ему большое будущее. И в это время судьба наносит ему жестокий удар.

Во время упражнений Фанис неудачно падает на спину… Сначала госпиталь, затем долгие дни на больничной койке. И страшный диагноз, из-за которого он оказывается навсегда прикованным к постели.

Другой не перенес бы такого удара и опустил руки, шутка ли – стать беспомощным калекой в двадцать с небольшим, когда перед тобой целая жизнь… Но Фанис не сломался. Находясь в больнице, он заочно окончил среднюю школу. В 1964–1970 годах заочно учится в Казанском университете и успешно защищает диплом. Еще на больничной койке впервые пробует себя в поэзии, начинает писать стихи, которые годы спустя признает литературный мир. 1964 год стал для него годом триумфа – в Татарском книжном издательстве выходит первый сборник его стихов «Мин тормышка гашыйк» – «Я влюблен в жизнь». В том же году на всесоюзном конкурсе, проведенном «Комсомольской правдой», стихи Фаниса Яруллина занимают второе место, их включают в поэтический сборник «Розовый олень», который выходит в издательстве «Молодая гвардия».

 

myzei
На открытии дома-музея Фаниса Яруллина.

 

Пробует Фанис себя и как прозаик – его рассказы печатаются в различных газетах и журналах, альманахах в переводах на русский, казахский, украинский, венгерский, болгарский и другие языки. Повести «Упругие паруса», «Мелодия цветов» и поэтические произведения «Крик души», «Древо жизни» принесли ему известность. В 1978 году за сборники стихов «Дыхание» и «Неразлучный друг» Фанису Яруллину была вручена республиканская премия имени Мусы Джалиля, а в 1995 году его книга «Крик души» была удостоена Государственной премии РТ имени Габдуллы Тукая.

В 2001 году Фанису Яруллину присвоено звание «Народный поэт Республики Татарстан». Всего им написано свыше сорока книг. Его произведения включены в школьные учебники. Память о поэте Яруллине, который ушел из жизни несколько лет назад, живет в стенах его дома-музея и в сердцах его земляков-односельчан.

 

КОРЗИНКА ОТ БАБАЯ АХАТА

Внушительных размеров плетеная корзина из ивовых прутьев оказалась легкой, как пушинка. Такие корзинки мастер Ахат Насибуллин, прикованный к инвалидному креслу, плетет уже не первый год.

– Раньше-то, еще до перестройки, корзины всегда востребованы были, – говорит он. – Потребкооперация крупными партиями мой товар закупала. Сейчас, конечно, не так. Но все равно, спрос на корзины есть.

Да и материал для их изготовления в изобилии произрастает, что называется, под боком. Берега реки Ик буквально утопают в зарослях тальника, так что «корзинным» промыслом жители села Кзыл-Яр занимались издавна.

 


Сидеть без дела кзылярцы не любят. В селе, где проживают без малого две тысячи человек, люди труда всегда были в почете. И сейчас кто-то из сельчан трудится на нефтепромыслах, кто-то – в сельскохозяйственном подразделении ООО «Кзыл-Яр». Есть здесь и своя молочная ферма, и пахотные угодья


 

По словам бабая Ахата, ивовые прутья, из которых он мастерит свою продукцию, лучше всего заготавливать в середине осени. В это время они особенно податливы. Ну а плетут корзинки по обыкновению длинными зимними вечерами, когда за окном уже сгустились чернильные сумерки, метет поземка… В светлой, уютной комнате у жарко натопленной печки, за неторопливым разговором постепенно рождается в руках Ахата Насибуллина это чудо – очередная крутобокая корзинка, в которой можно хранить и куриные яйца, и румяные яблоки, и мотки разно-цветных шерстяных ниток.

В своей работе Ахат-бабай не одинок. Глядя на отца, плетению из лозы выучилась его дочь Гульназ.

– Сначала я присматривалась, как плетет моя бабушка, – вспоминает Гульназ. – Кое-что перенимала из ее опыта, кое-что из приемов папы… Ну а потом взялась за плетение сама.

Вообще, надо сказать, сидеть без дела кзылярцы не любят. В селе, где проживают без малого две тысячи человек, люди труда всегда были в почете. И сейчас кто-то из сельчан трудится на нефтепромыслах, кто-то – в сельскохозяйственном подразделении ООО «Кзыл-Яр». Есть здесь и своя молочная ферма, и пахотные угодья. Большинство сельчан держат на личных подворьях коров и овечек, коз и домашнюю птицу. У иных и лошади имеются. Так что, как говорил герой известного кинофильма: «Будем жить!»

 

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще