Даже ёжику…

В моём любимом сериале «Шерлок» есть сцена, которую поклонники в своё время разобрали на мемы.

Автор статьи: Евгения ЧЕСНОКОВА

 

В моём любимом сериале «Шерлок» есть сцена, которую поклонники в своё время разобрали на мемы. Братья Шер­лок и Майкрофт Холмсы наперебой демонстрируют друг другу свои дедуктивные способности, и младший в какой­ то момент, закатывая глаза, произносит: «Даже ёжику…»

Что «даже ёжику» – думается, понятно. «Это и ежу ясно» – вот что хотел сказать Шерлок брату. Впрочем, может, в оригинале, на анг­лийском, он говорил что-то другое, а мы слышим адекватный эквивалент от наших переводчиков. В любом случае для русского уха фраза, обозначающая «это настолько просто, что даже ёж понимает», вполне себе привычна.

Но при чём тут ёж? Почему он вообще должен что-то понимать? Интересную версию рассказывает филолог, автор популярного блога о русском языке Мария Чепиницкая на образовательном портале «Мел».

Точнее, версий она излагает две. Первая довольно активно ходит по интернету и заключается в том, что когда-то в СССР в физико-математических школах-интернатах в классах под литерами с А по Д учились два года, а в классах Е, Ж и И (да-да, в тех школах было много классов!) – только год, и вот эти «ЕЖИ» в начале учебного года по объёму знаний отставали от уже год отучившихся «ашек», «бэшек» и т. д. Так и появился якобы обычай про что-то элементарное по-снобски говорить, что это и «ЕЖИ» поймут…

Правда, отмечает Мария, у этой версии есть ряд несостыковок. И одна из них в том, что в физико-математические интернаты всё же брали наи­более одарённых детей, так что вряд ли они были так уж неумны, что про них можно было складывать насмешливые поговорки.

Да и появились такие школы-интернаты только в 60-е годы прошлого века. Между тем Мария Чепиницкая цитирует написанное гораздо раньше произведение Владимира Маяковского «Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий»:

Ясно 

даже и ежу – 

этот Петя 

был буржуй.

«Знал ли что-то Маяковский об умственных способностях ежей или просто подобрал слово для рифмы – остаётся лишь гадать», – констатирует Мария Чепиницкая.

На портале «Культура письменной речи» филолог Светлана Дуговейко-Должанская тоже называет цитату из Маяковского самой вероятной первоосновой афоризма про ежа. И упоминает при этом, что вообще-то ёж в фольклоре многих народов выводится как вполне себе умное и даже муд­рое животное. Вот так обидное «для рифмы» испортило ни в чём не повинному ежу репутацию…

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще