НОВАЯ ПОБЕДА ЯНАЛИФА

Разговоры о татарской стенографии начались еще в довоенное время. Кто на­чал, как и когда именно — ие зафикси­ровано. Известно лишь, что от «деяте­лей» той эпохи в наследство нашему по­колению, кроме разговоров, ничего не досталось. Вспоминают, что какой-то ме­ценат Джантурин и полиграфист Бурнаш о чем:то писали, что-то хотели пред­принять, да на том и успокоились.

Более реальные шаги были сделаны только в 1923 году. Одна за другой поя­вились статьи Галимджана Ибрагимова, Гимада Нугайбека и других. А в 1923-24 годах при Академическом центре ТНКП была организована специальная комиссия . по созданию татарской стенографии.

Начало развития татарской стеногра­фии совпало с началом движения за яналиф. Движение же за стенографию воз­главлялось самыми от’явленными араби­стами. Акадцентр в договоре, заключен­ном с Г. Нугайбеком, которому поруча­лось разработать татарскую стеногра­фию, ставил обязательные условия:

— Стенографическую запись надо вес­ти справа налево.

— Она должна быть построена на ос­нове старой шестигласной арабской ор­фографии.

Этих «руководителей» мало интересо­вала конечная цель стенографии, глав­ной их задачей было заполучить лишний козырь в борьбе со все развивающимся движением за яналиф. Для того, чтобы быть с’ездовыми стенографами, требуют­ся годы обучения даже по готовой сте­нографии, руководители же тогдашнего Акадцентра в договоре с Г. Нугайбеком включили пункт:

— Создать татарскую стенографию, обучить людей с расчетом, чтобы на VII с’езде Татарстана татарские речи стено­графировались по-татарски.

А до VII с’езда оставалось... три ме­сяца. Это одно с очевидностью доказы­вает, насколько «серьёзно» и «научно» подошли к делу эти люди. Им хотелось кричать на с’езде советов:

.— Зачем вы хотите ввести яналиф, у нас есть стенография,- Основанная на шестигласной орфографии, стенографи­ческая запись справа.

Такой подход, конечно, только задер­живал работу. Другой причиной, губив­шей живое дело, было то, что оно было заключено в рамки кабинета. Уче­ные сидели и выдумывали стенографию. И не мудрено, что даже за семь лет (а не за три месяца, как этого хотелось рев­ностным арабистам) татарскую стеногра­фию они не создали.

Вся эта возня напоминала труд обезь­яны или «ларчик» Крылова. Люди муд­рили там, где все было просто.

Дело в том, что существует так назы­ваемая унитарно - фонетическая систе­ма стенографии, утвержденная Главпрофобром. Запись ее ведется не справа и в основе ее лежит фонетический принцип, а не шестигласная орфография. Но она настолько усовершенствована, что ее можно применить к любому языку, лишь с незначительными изменениями. И «лар­чик» татарской стенографии нужно было открывать с этой, стороны.

В этом отношении большую помощь могли оказать русские стенографы прак­тики и теоретики. Но казанские стено­графы не желали изучать татарский язык. Они еще в 1929 году на общем со­брании постановили:

«Принимая во-внимание:, а) что изучение татарского языка требует длитель­ного времени и регулярных, усиленных занятий, чтобы на нем можно было сте­нографировать, б) что доскональное изу­чение татарского языка не обеспечивает еще возможности стенографирования на нем, ибо каждый язык требует своей си­стемы, в) что кроме того, в условиях Татреспублики во время заседаний и собра­ний после речи на татарском языке практикуется перевод на русский язык, — признать, что изучение татарского язы­ка в целях стенографирования в данный момент встречает много препятствий и не является необходимостью».

. Татарская стенография все-же роди­лась.

В Казани, по инициативе отдельных работников курсов РТЯ, при непосред­ственном участии преподавательницы стенографии А. Г. Ракуц, в 27-28 учебном году при курсах были организованы ве­черние кружки стенографии.

В обязанности курсов это не входило, смет, средств, программ и прочего не бы­ло. Но работники курсов сумели выкро­ить по 10 рублей на стипендии студентам и на оплату преподавателям. Вначале они набрали 13 студентов различных казан­ских ВУЗ’ов и школ. Одну зиму" изучали русскую стенографию по системе Терне- Гильдебранда.

Кружок по изучению стенографии по­степенно, без шума, без официальных «договоров», превратился фактически в коллектив по разработке основ татарской стенографии. В следующем учебном го­ду осталось только пять человек (3 жен­щины и двое мужчин), но эти пять пио­неров - энтузиастов, под руководством старшего товарища — А. Г. Ракуц доби­вались все новых и новых успехов. Не­большие изменения и дополнения, сделанные применительно к татарскому языку, не задержали их, не мудрствуя ре­шили они и вопрос с орфографией, при­няв унитарную фонетическую основу.

Речь председателя ТатЦИК’а, произне­сенная на открытии VIII с’езда советов Татарстана, впервые в истории была за­стенографирована татарскими стеногра­фистами на татарском языке.

Не знаю, сохранились ли оригиналы этой исторической записи, они могли бы быть документами, свидетельствующими о том, каких успехов можно достигнуть, при правильном подходе к вопросу. Речь на VIII с’езде была застенографирована без пропусков, полностью, так — как это делают лишь опытные с’ездовые стено­графы.

Вторично коллектив выступил с де­монстрацией на с’езде рабочих и кол­хозных корреспондентов и на с’езде бед­ноты в 1930 году. На этот раз уже сте­нографировали речи не одного орато­ра, а многих, стенографировались ответ­ственные доклады. Это была капиталь­ная проверка. И этот экзамен коллектив выдержал блестяще. Стенографический отчет рабколхозкоровского с’езда, кото­рый выйдет на-днях отдельной книгой, можно считать актом о рождении татар­ской стенографии.

В каких же условиях проходило раз­витие этой стенографии? Работники РТЯ ежегодно включали в свою смету скром­ненькие суммы на поддержку кружка стенографистов, но эти суммы система­тически урезались. Даже после того, как польза .занятий этого кружка была до­казана на деле — им не дали ни копейки.

Наркомпрос оставался глух ко всем просьбам курсов РТЯ. Даже аппарат Тат­ЦЙК’а, который фактически был хозяи­ном курсов, плохо помогал татарской стенографий.

Руководящие работники аппарата ТатЦИК’а даже не знали о существовании этих курсов. Был, например, такой курь­езный факт. Приглашенные редакцией «Кзыл Татарстана» на с’езд рабколхозкоров стенографисты по ошибке попали на с’езд бедноты. Сели и начали записывать. Когда же. редакция попросила их перей­ти на с’езд рабселькоров, организаторы с’езда бедноты не захотели их отпустить. Пошли споры. Представители редакции спросили тов Власихина, почему он сам не пригласил стенографов, если они бы­ли нужны, и тот ответил: «Откуда я мог знать, что существует на свете татарская стенография». Это сказал Власихин — секретарь ТатЦИК’а, непосредственный руководитель комиссиии РТЯ, близко стоящий к курсам.

Теперь лед сломан. Скромные труже­ники обратили на себя внимание широ­кой общественности. Но отношение к «исторической пятерке» еще не измени­лось. Характерно поведение НКПроса: в нынешнем учебном году он предлагал от­крыть специальные курсы стенографи­стов на 20 человек, а денег ни копейки не дал; курил, конечно, не открылись.

Надо, изменить отношение к татарской Стенографии. Надо создать вокруг нее общественное мнение, добиться, чтобы на каждый с’езд и конференцию приглаша­лись татарские стенографы, так как на каждом с’езде часть ораторов говорит на татарском языке. Их речи не стеногра­фируются, стенографируются только пе­реводы, на 50 процентов перевранные и на 90 процентов сокращенные. Это по­тому, что не было татарской стеногра­фии. Теперь такая стенография есть и ею надо пользоваться. — Это раз. Во- вторых — надо оказать поддержку кур­сам РТЯ в выполнении намеченных ими работ. Курсы наметили открытие специ­ального цикла стенографии, они уже го­товят преподавателей татарской стено­графии. Все это требует и моральной и, тем более, материальной поддержки.

С. Танай.

Вы уже оставили реакцию
Новости Еще новости