
Современный Татарстан имеет родственные связи почти со всеми среднеазиатскими государствами. Здесь переплелись тюркские, персидские, арабские корни. Немало выходцев из бывших советских республик переехали сюда жить и работать благодаря этим связям.
Героиня нашего рассказа Мастура Ахмедова (на снимке) приехала в Казань в 2012 году из таджикского Худжанда на съезд востоковедов России. И вскоре стала преподавателем персидского языка в Институте международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета. Надо сказать, что педагогическую деятельность Мастура Негматджоновна начала еще студенткой. Тогда она преподавала персидскую графику в одной из сельских школ Таджикистана. По окончании Таджикского государственного университета была принята на работу в Худжандский университет. В 2010 году защитила кандидатскую диссертацию, посвященную актуальным проблемам персидского языка.
Двумя годами раньше в Казани открылся Центр иранистики, занимающийся распространением персидского языка, знакомящий с культурой персоязычных народов. Его мероприятия организуются совместно с генконсульством Исламской Республики Иран и аналогичным центром при Институте истории им. Марджани АН РТ. Проводятся вечера, посвященные традиционным праздникам Навруз, Шаби ялдо, персидской поэзии. С 2014 года центром руководит старший преподаватель КФУ доцент Мастура Ахмедова. Сейчас под ее началом действует и студенческий дискуссионный клуб «Махфиле ироншеноси», где широко обсуждаются современные проблемы иранистики.
Заведующая кафедрой восточных языков и культур КФУ Аида Фаттахова отмечает, что Мастура Негматджоновна появилась на кафедре весьма своевременно. Сама носитель древнейшего языка, знающая тонкости фарси, его многочисленные нюансы, она очень умело занимается со студентами, знакомя их с культурой, древней историей, бытом персоязычных народов. Будучи куратором группы, много времени проводит с приехавшими на учебу из Средней и Центральной Азии.
– Она очень открытый, внутренне притягательный человек, – отмечает Аида Ринасовна. – Это влечет к ней студентов и преподавателей. Мастура-ханум – высококвалифицированный педагог и одаренный ученый.
Ахмедова постоянно совершенствует свое педагогическое мастерство, продолжает научную работу. Она – составитель и автор предисловия персидско-русского словаря, в котором собраны омонимы, омографы, омофоны и паронимы персидского языка, он скоро увидит свет в университетском издательстве. Ею проделана работа, имеющая прежде всего практическую цель – помочь студентам, преподавателям, переводчикам, журналистам освоить тонкости персидского языка, обогатить словарный запас. Ахмедову нередко приглашают в качестве переводчика на различные форумы, конференции, международные встречи.
В марте Президент РТ Рустам Минниханов посетил с рабочим визитом Исламскую Республику Иран. На встрече с вице-президентом Суреном Саттари он отметил, что сейчас в вузах Татарстана обучается около 40 студентов из Ирана.
– Думаю, что это направление может быть активизировано, – сказал тогда Рустам Минниханов, – в том числе за счет организации обмена студентами и представителями профессорско-преподавательского состава вузов.
По его словам, это будет хорошим объединяющим фактором.
Кстати, одним из официальных переводчиков в той поездке была Мастура Ахмедова, которая с честью справилась с порученным делом. На прошедших нынче «Днях поля» в Татарстане глава республики беседовал с иранскими гостями, и она вновь проявила себя высококлассным переводчиком.
Конечно, в становлении Мастуры как личности велика роль родительского воспитания. В семье, где росли шестеро детей, им сызмальства прививались любовь к родной культуре, древним обычаям, вековым традициям, религии. Родители с юных лет поощряли ее любознательность, всегда были рядом, помогали выбрать жизненный путь. Ахмедова до сих пор благодарна маме за все свои успехи. «Она в любой ситуации поддерживала меня, была рядом во время защиты диссертации. Никто не смог в конце декабря добраться в Душанбе через перевал, а она прилетела!» В этих словах – нечто большее, чем констатация нерядового факта.
Зиннат АЗИЗОВ,
член Союза журналистов РТ