Название “Татарстан” правильно

За последнее время в газете “Кзыл Татарстан” открыта дискуссия об официальном названии Татарской республики.
 На эту тему в газете “Кзыл Татарстан” (№ 114 от 11/V 24 г.) помещена следующая статья тов. К. Хамзина:
 “Хотя среди восточных республик “Татарстан” (Татарская республика) по богатству своей истории, по революционности и как очаг культуры стоит на первом месте, но не будет неправильно, если скажем, что по чисто восточной окраске, по богатству, обширности и по своему экономическому значению Туркестанская республика стоит на первом месте.
 В Центре или других больших городах, если приходится говорить с ответственными работниками или государственными деятелями о “Татарстане”, то для большей ясности необходимым становится добавлять: “бывшая Казанская губерния”.
 Совершенно иначе звучит “Туркестан”, понимаемый всеми без всяких разъяснений.
 Как в официальных, так и в не официальных отношениях, в газетных сообщениях к названию Татарской Социалистической Советской Республики никогда не прибавляется “стан*. Оставляя объяснение значения “стан” языковедам, необходимо заметить, что все восточные страны именуются с прибавкой”стан”. Арбистан, Аджамистан, Белуджистан, Туркестан, Армянистан, Болгаристан, Индустан, Афганистан, Кэргэзстан. Это показывает, что независимые, полунезависимые восточные страны издавна в своих наименованиях носили “стан”.
 Я не вижу основательных причин к неприменению “стан” при упоминании татарских, киргизских и армянских областей. Вероятно, это происходит от недостаточного внимания. почему мы и у себя тоже не могли дать определенного “имени”.
 Во всяком случае название “Татарская республика”, напоминающая принадлежность ее одним татарам является ошибкой, происходящей от недостаточного внимания. Поэтому в названии и в определении слово “Татарская” необходимо заменить словом “Татарстан”.
 Не надо забывать, что “Татарстан” принадлежит не только Татарии, но и живущим в ней чувашам, черемисам, мордвинам и русским. Нет никакого сомнения, что название “Кзыл Татарстан” (“Красная Татария”) равносильно названию “Кзыл Казань” – “красный котел”.
 Поэтому верно: “Красный Татарстан”, “Татарстанский Комитет РКП (б)”, “Татарстанская республика”, “Татарстанский Центральный Исполнительный Комитет”, “Татарстанский Комиссариат Просвещения” и т. д. Все это надо принять официально.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще