Это случилось, когда компьютеры только завоёвывали пространство нашей страны. Время было довольно тяжёлое, и мне, помимо преподавания, приходилось подрабатывать в одной фирме, которая занималась продажей компьютеров, оргтехники, а параллельно оказывала услуги по установке софта и написанию программ.
Руководство фирмы было заинтересовано в основном в продаже железа, поэтому всем остальным занимались «вольнонаёмные» вроде меня.
Естественно, о моей подработке знали все родственники и знакомые. Как-то один из них дал мой телефон своей приятельнице. Та позвонила и сказала, что ей необходимо внести правки в какую-то программу.
Поехал к потенциальной клиентке, чтоб на месте посмотреть, что там за проблема, – всё равно она по телефону толком ничего не смогла объяснить. Приехал, посмотрел и понял, что взяться за эту работу не могу.
Пытаюсь объяснить женщине, что не знаю язык, на котором написана программа, и ей лучше найти спеца именно по этому языку. Она мне:
– А мне сказали, что ты программист.
– Программист.
– Так почему ты не можешь подправить программу? Её даже писать заново не надо, всего-то немного изменить.
– Ну вот как вам объяснить, чтобы было понятно... Вот представьте, что я знаю русский, английский и немецкий языки. А вы хотите, чтобы я исправил текст, который написан на корейском. Понятно?
– Конечно, понятно. Извини за настойчивость, я поищу другого специалиста.
На следующий день звоню с утра в фирму, где подрабатывал, и спрашиваю, есть ли что-нибудь для меня.
– Нет, тишина полная. Хотя звонила какая-то чудачка и спрашивала, знает ли кто-нибудь из нас корейский.
