... Как бури шум
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.
Исчез, оплаканный свободой.
А. С. Пушкин
В чем была тайна обаяния гордой лиры Альбиона для таких людей, как Пушкин, Лермонтов, как декабристы? Почему для одних он был „поэт мучительный и милый”, тогда, как другие травили его везде и всюду, давая право Пушкину назвать его: „Байрон, мученик суровый”, „страдалец вдохновенный”. Почему Байрон, «гонимый миром странник?»
Чтобы ответить на эти вопросы, обратимся к жизненной судьбе и творчеству поэта.
* *
Воспитанный на материализме французских просветителей, выросший и созревший в те дни когда новая Франция боролась за свободу для себя и для всей Европы против закоренелых феодалов и ростовщиков, против жадных попов и беспутных прожигателей жизни—Байрон еще в юные годы предстает перед нами, как „Ярей”, пользуясь Пушкинским языком, как вольнодумец и безбожник «Христос пришел спасти людей, но хороший язычник идет на небо, а плохой христианин в ад.. Если могут быть спасены люди, живущие в Тимбукту, Отанти.. никогда не слыхавшие о Галилее и ее пророке, к чему тогда христианство, какой в нем прок... Да я вам укажу десять мусульман которые пристыдят вас своим доброжелательством к людям... Найдите мне хоть одного буддийского бонзу, который не был бы выше травящего меня викария.”
Так писал поэт 3 сентября другу своему в 1811 г. Годжеону, собиравшемуся стать священником.
В 1808 году Байрон появился впервые в палате лордов, где он должен был занять место пэра в силу наследственного права. Аристократическая среда, однако, считала его чуждым для себя. Конец XVIII и начало XIX века были в Англии периодом господства консерваторов, бешеных врагов всякой парламентской реформы, ненавистников французской революции, гасителей первых искр рабочего движения в лице «разрушителей машин»—лэддитов. Молодой лорд занимает место сразу на скамьях оппозиции. Но впервые с политической речью в стенах палаты он выступает лишь 27 февраля 1812 года. И кому же посвящена она? Ткачам—„разрушителям машин", которым новый билль о ткацких станках угрожал смертной казнью.
Не мало мужества надо было иметь для того, чтобы сказать то, что сказал Байрон: «Эти люди хотели взрыхлить поле, но заступ оказался не в их руках. Они готовы были даже просить милостыню, но никто не подавал ее. Их собственные средства к существованию были отняты, не к чему было приложить труд свой. Так можно ли удивляться произведенным ими насилием, как бы ни оплакивали их и не осуждали?». Байрон предлагает привлечь к ответственности фабрикантов, которые сами провоцировали голодных рабочих на выступление с целью «проучить» бунтовщиков. „Как проведете вы ваш билль в жизнь?—спрашивает Байрон почтенных лордов,— разве можете вы превратить в тюрьму целое графство? Вы хотите воздвигнуть плахи на всех полях и вешать людей, как копченую рыбу? Или вы хотите.. казнить каждого десятого, об‘явить графство на военном положении. разогнать все население и уничтожить все кругом вас?.. И это меры, предлагаемые для голодающего и отчаявшегося населения?..“
В дни, когда Макдональды распевают изнуренным нуждою горнякам и всему английскому пролетариату сладкие песни о „мире в промышленности”, так полезно вспомнить мужественную речь молодого поэта, разумеется, отнюдь не социалиста, но благородного представителя тех людей, которыми оплодотворила его эпоху Великая Французская Революция. Эта мысль сквозит и в „Песне для лэддитов” , написанной Байроном:
Как за морем кровью свободу свою
Ребята купили дешевой ценой,—
Так будем и мы: или сгинем с бою,
Иль к вольному все перейдем мы
житью,
А всех королей кроме Людда,—долой!
Песня прямо призывает к расправе с королем „по-плебейски», как говорил впоследствии Маркс.
Кровь короля,
Как роса нам нужна:
Ведь древо свободы вспоит нам
она...
И если во время бракоразводного процесса поэта против него ополчилось все английское высшее общество, если его об`явили исчадием ада развратником и чем угодно—мы не удивляемся. Человек, писавший такие строки или говоривший такие речи в парламенте, не мог не быть смертельным и заклятым врагом для предков нынешних „твердолобых”. Покойный К. А Тимирязев передает следующий случай: „Профессору Бейльштейну за каким то парадным обедом пришлось сидеть рядом с почтенной старой лэди Он завел разговор о Байроне. Его собеседница строго остановила его словами: „Вы иностранец, а я старуха; я обязана вас предупредить, что у нас в присутствии порядочной женщины не принято произносить имя этого человека”. Энгельс в своих „Письмах из Лондона”, и 1843 году говорит: „Байрон и Шелли читаются почти только низшими сословиями; сочинения последнего ни один „почтенный” челавек не должен иметь на своем столе под страхом самой отвратительной репутации”.
***
Двадцатые годы—эпоха новых революций в Европе. По выражению Пушкина:
... ветхая Европа свирепела,
Надеждой новою Германия кипела,
Шаталась Австрия, Неаполь восставал,
За Пиринеями давно судьбой народа
Уж правила свобода
И самовластие лишь север укрывал
Байрон—член итальянского общества карбонариев, поставившего своей целью освобождение и об'единение Италии; Байрон великодушный друг восставшего греческого народа; Байрон—беспощадно - жесткий сатирик, бичующий героев и заправил Священного Союза -Меттерниха, Кэстльри, Александра I со всей свитой его приспешников.—этот Байрон для революционных кругов европейской интеллигенции сам был символом революции и подлинным „властителем дум “. Князь П. А. Вяземский, друг Пушкина, говорит, что Байрон „спускался на землю, чтобы грянуть негодованием в притеснителей и краски его романтизма сливались часто с красками политическими”. В те же годы Пушкин, заброшенный на берег Черного моря, мечтает о „поэтическом побеге” в Италию, где жил тогда в Равенне „близ Данте” —Байрон.
Смерть Байрона в Миссолонги от лихорадки поразила все европейское общество. „Твердолобые” всех мастей злорадствовали. А для Пушкина, для будущих декабристов „мир опустел”.
* *
Байрон презирает продажного поэта Боба Соута, который «изменил и делом и словом» своим друзьям и „тори стал, чтоб воспевать оковы”. Герой Байрона—старый Мильтон, который „не умел кривить душой”.
И с ложью полноправной не мирался;
Чтоб сыну льстить, он не клеймил отца
И был врагом тиранов до конца.
А какие гневные и едкие строки находит Байрон для одного из столпов тогдашней европейской реакции лорда
Кестльри:
О Кэстльри! Предатель и злодей!
Ты обагрил кровавыми ручьями
Ирландию и родины своей
Стал палачом...
В конце „Посвящения” „Дон Жуана” поэт горестно восклицает:
Куда бежать? Кругом царит обман.
Когда от тирании нас избавят?
Оковы рабства тяжко давят свет.
Как сродни этим словам стихи Пушкина:
Где благо—там уже на страже
Иль просвещенье, иль тиран...
Вот какой источник питал политические мотивы творчества нашего поэта.
* *
Мы проходим мимо драмы Байрона „Марино Фальеро", где вождем мятежников против патрициата Венеции в одном восстании XIV века оказывается сам дож, казненный за это. В портретной галлерее дожей место, где должно было бы быть изображение Фальеро, завешено одной тафтой с надписью: „Обезглавлен за преступление”. Не случайно Байрон выбрал эту тему тогда, когда он оказывал активное содействие итальянским карбонариям. Обращаемся к одному из сильнейших сатирических произведений поэта, к его „Бронзовому веку“. Байрон изображает гнусную комедию Веронского конгресса, где собрались все угнетатели Европы, во главе с монархами России, Австрии и Пруссии. Перед нами проходит галерея типов. Вот и сами монархи.
Святой Союз, замкнувший все— в троих!
Единство, в коем должен быть сложен
Из трех глупцов один Наполеон!
„Вот щеголь властелин, войны и вальсов верный паладин”, падкий на лесть Александр I. „Он бы не прочь свободу уважать, там, где не нужно мир освобождать”.
Россия—„страна рабов”.
где весь народ при том,
Казна живая, мерится гуртом,
И где цари бепосмощный свой люд
По тысячам придворным раздают...
Но не лучше и английские лорды.
Им тяжек мир, как черный недород;
Война для них-кормилица, доход...
Их счастье, свет, их вера, цель забот,
Их жизнь и смерть—доход, доход,
доход!
Безжалостен Байрон к попам и капиталистам:
Скорбит и церковь—веры больше нет
И все скуднее пастырский обед;
И вот прелат, молясь на божий крест,
Спешит занять десяток хлебных мест.
Стрижет епископ шерсть своих овец,
За ним меняла, маклер и купец
Радеют, строят новый Вавилон
И если Байрон чужд и ненавистен и для современных Кэстльри и Меттернихов, для заменивших их Чемберленов Болдуинов и Пуанкаре, то рабочий класс сумеет надлежащим образом оценить великого поэта, который сказал когда то, что одна лишь революция может спасти землю от адского осквернения, что настанет пожар, в котором погибнут все империи мира.
Н. Пиногосский