В московских газетах напечатан текст англо - советского торгового соглашения. Временное англо - советское торговое соглашение состоит из краткой вступительной части и семи статей. К соглашению приложены два протокола. Кроме того, одновременно с подписанием протокола советский полпред тов. Сокольников сделал декларацию от имени советского правительства, а английский министр иностранных Дел Гендерсон сделал две декларации и вручил тов. Со;кольникову ноту.
Во вступительной части соглашения говорится, что оно будет действовать впредь до заключения постоянного договора, который обе стороны желают заключить в возможно скорейшем времени.
Статья первая, в целях развития и укрепления торговых отношений между СССР и Англией, устанавливает принцип взаимного благоприятствования. Согласно этому принципу, все льготы и преимущества по торговле, которые предоставлены или будут предоставлены в Англии гражданам и организациям какой-либо страны, тем самым распространяются на советских граждан и советские организации. Такое же правило применяется к английским гражданам и организациям в СССР. Однако, Англия не может претендовать на те льготы, которые СССР предоставляет государствам, входившим до мировой войны в состав бывшей Российской империи, или соседним с СССР странам в Азии, или какой - либо стране, входящей в таможенный союз с СССР.
Статья вторая, основываясь на монополии внешней торговли СССР, постановляет, что советский торговый представитель в Англии и два его заместителя будут пользоваться правами дипломатической неприкосновенности. Таким же правом будет пользоваться и помещение торгового представительства. Согласно той же статье, советское правительство принимает на себя ответственность за все сделки торгового представительства, заключенные в Англии, но не отвечает за действия тех советских хозяйственных организаций, которые по законам СССР сами отвечают за свои действия.
Статья третья регулирует вопрос о судоходстве и пользовании портами. Примечание первое к этой статье гласит, что она не предоставляет судам одной из договаривающихся сторон права на рыболовство в территориальных водах другой стороны; точно так же английские суда не могут требовать привилегий, которые СССР предоставит рыболовным судам государств, расположенных на берегах Ледовитого океана.
Статья четвертая, пятая и шестая предусматривают порядок распространения действия соглашения на английские доминионы, колонии и иные владения. Статья седьмая постановляет, что соглашение вступает в силу немедленно и будет действовать до вступления в силу постоянного торгового договора. Однако, каждая из сторон имеет право заявить о своем отказе от соглашения, которое в таком случае будет действовать еще в течение шести месяцев после сделанного заявления.
Что касается приложений к соглашению, то первый протокол постановляет, что в своих торговых отношениях обе стороны будут руководствоваться исключительно коммерческими и финансовыми соображениями. Поэтому к советским сделкам в Англии (как и к английским сделкам в СССР) не будет применяться никаких неблагоприятных ограничений. В частности, к советским сделкам в Англии должны применяться те же правила о кредитах, какие применяются к сделкам всякой другой страны.
Согласно второму (дополнительному) протоколу, торговый представитель и его заместители не будут защищаться своими дипломатическими привилегиями в тех судебных делах, которые могут возникнуть в связи с торговыми сделками, заключенными торгпредством.
При подписании соглашения и протоколов тов. Сокольников сделал декларацию о том, что СССР сохраняет за собою право на все суда бывшего русского флота, как военные, так и Торговые, которые были собственностью российского правительства или подлежат национализации по советским законам, и которые были уведены за границу без ведома и согласия советского правительства, или каким-либо иным путем избежали фактического перехода советским организациям
Гендерсон, в свою очередь, сделал две декларации от имени правительства Южно - Африканского Союза и от имени ирландского правительства о том, что к этим доминионам не применяется предусмотренный в статьях 4 и 6 порядок распространения соглашения на доминионы. Одновременно, Гендерсон вручил тов. Сокольникову ноту о том, что ирландское правительство готово обменяться с советским правительством нотами, которые установили бы, на основе наибольшего благоприятствования, временный порядок торговых взаимоотношений впредь до заключения постоянного торгового договора между Ирландией и СССР.
Москва, 20 апреля. (ТАСС).