ЗА ЯЗЫК

Чистопольскую газету «Прикамская Коммуна» обвинили в том, что она слабо проводит подготовку к областной кон­ференции и к всесоюзному с’езду пар­тии. Но_до этого ли было редакции, вре­мя ли ей было заниматься какой-то там мелочью, когда человечество стоит, мож­но сказать, под угрозой «превращения в стадо животных».

Редакционные работники никак не мо­гли примириться с мыслью, что когда- нибудь секретарь замычит, или редак­тор, например, обратится в козла.

Нет, не бывать тому, — решили ребя­та. — Выдержим! Целую газетную по­лосу не пожалеем...

И в газете появилась полоса. Самым жирным шрифтом были набраны заго­ловки, лучшие литературные силы были привлечены к .этому великому делу. За­головок кричал:

— За понятную речь на родном язы­ке, за оздоровление языка.

Первые строки текста были зловеще предостерегающи:

«Для всех ясно, какую огромную роль в нашей жизни и деятельности играет слово. Без него человечество преврати­лось бы в стадо животных. Ниже мы приводим несколько примеров, на кото­рых можно убедиться в том, что болезнь языка у нас угрожающая и оздоровление его — задача не менее важная, чем в лю­бой иной области».

И редакция приводит примеры:

«Посев на носу, а сортирование про­ходит из рук вон плохо (критикуется за­метка. В. М.). «На носу посев» ощущать­ся никак не может. Автор выразился об­разно, но очень неудачно. Он перенес сюда образное выражение «зима на но­су», которое в данном случае вполне правильно, так как нос зимой зябнет, т. е. ощущает зиму».

Чистопольцы придирались к носу, нос, дескать, летом никак мерзнуть не может, а вот в следующем номере своей газеты дают образное выражение:

«Вчера мы рекомендовали Аксубаев- ский райколхозсоюз ошпарить кипятком, но сегодня даже затрудняемся приду­мать способ, которым бы хоть немного раскачать его».

Ну, критикуйте, товарищи, ну, ставь­те под огонь самокритики, но зачем же рекомендовать живых людей кипятком шпарить!

Или, например, в газете № 62 помещен фельетон «Головотяп все может «заста­вить, все может «громить»... пока он не «загремит» за решетку».

Один только заголовочек чего стоит! В тексте же прямо сказано:

— Мы своим головотяпьим всесильем горы своротим, сдерем шкуру с земли и с пупа не сдернем»!..

— Что это такое, — спросит чита­тель?

— «Фельетон» в крестьянской газете, рассчитанный специально, так сказать, на колхозника.

Здесь же в заметке «Надо одернуть», редакция знакомит читателя с идеей со­циалистического соревнования на фабри­ках и заводах:.

«В Чистопольском затоне производит­ся ремонт парохода «Голчин». Матросы стараются как бы быстрее окончился ре­монт и пароход вышел в плавание, имея в виду повышение заработка (?) (при плавании дается процентная нагрузка). Желание побольше заработать, еще боль­ше увеличивает активность рабочих-ма- тросов в подготовке к плаванию».

Установочка, надо сказать, дана самая хвостистская. С такой установочкой пря­мой путь — в лагерь рвачей.

«Язык нужен чистый, понятный...» — пишет газета. И дает следующий абзац этой понятливости:

«Несмотря на то, что партия не пропо­ведует аскетизм, монашество, все же по­ступки, способные дискредитировать ее, способные губительно отражаться на про­ведении практической работы, должны получить и получают жестокий отпор».

Конфуз произошел также с заметкой, из которой мы приводим «вводную» часть:

«В дер. Сосновке, Ерыклинской воло­сти, у гр. Н., при родах темная повитуха Карташева А., для ускорения процесса родов, решила у роженицы что-то разре­зать в половых органах, при чем разре­зала ржавыми ножницами и грязными ру­ками».

Рассказывали нам, что приходили по­сле напечатания этой заметки в редак­цию мужики из Сосновки, стыдили «пи­сателей»:

- Сами зверьми запугиваете и сами же такие пакости пропечатываете, и при том так глупо. Почему, например, «раз­резала грязными руками»? Что у моей бабы руки то, ножи, что-ли?

Сконфузились сотрудники, закрылись бумагами.

Скучно...

А вы говорите: «к партконференции да к с’езду подготовка слаба!». А воз­можности-то где? Борьбу за язык на зад­ний план ведь не отложишь...

Вик. Малышев.

Вы уже оставили реакцию
Новости Еще новости