Чистопольскую газету «Прикамская Коммуна» обвинили в том, что она слабо проводит подготовку к областной конференции и к всесоюзному с’езду партии. Но_до этого ли было редакции, время ли ей было заниматься какой-то там мелочью, когда человечество стоит, можно сказать, под угрозой «превращения в стадо животных».
Редакционные работники никак не могли примириться с мыслью, что когда- нибудь секретарь замычит, или редактор, например, обратится в козла.
Нет, не бывать тому, — решили ребята. — Выдержим! Целую газетную полосу не пожалеем...
И в газете появилась полоса. Самым жирным шрифтом были набраны заголовки, лучшие литературные силы были привлечены к .этому великому делу. Заголовок кричал:
— За понятную речь на родном языке, за оздоровление языка.
Первые строки текста были зловеще предостерегающи:
«Для всех ясно, какую огромную роль в нашей жизни и деятельности играет слово. Без него человечество превратилось бы в стадо животных. Ниже мы приводим несколько примеров, на которых можно убедиться в том, что болезнь языка у нас угрожающая и оздоровление его — задача не менее важная, чем в любой иной области».
И редакция приводит примеры:
«Посев на носу, а сортирование проходит из рук вон плохо (критикуется заметка. В. М.). «На носу посев» ощущаться никак не может. Автор выразился образно, но очень неудачно. Он перенес сюда образное выражение «зима на носу», которое в данном случае вполне правильно, так как нос зимой зябнет, т. е. ощущает зиму».
Чистопольцы придирались к носу, нос, дескать, летом никак мерзнуть не может, а вот в следующем номере своей газеты дают образное выражение:
«Вчера мы рекомендовали Аксубаев- ский райколхозсоюз ошпарить кипятком, но сегодня даже затрудняемся придумать способ, которым бы хоть немного раскачать его».
Ну, критикуйте, товарищи, ну, ставьте под огонь самокритики, но зачем же рекомендовать живых людей кипятком шпарить!
Или, например, в газете № 62 помещен фельетон «Головотяп все может «заставить, все может «громить»... пока он не «загремит» за решетку».
Один только заголовочек чего стоит! В тексте же прямо сказано:
— Мы своим головотяпьим всесильем горы своротим, сдерем шкуру с земли и с пупа не сдернем»!..
— Что это такое, — спросит читатель?
— «Фельетон» в крестьянской газете, рассчитанный специально, так сказать, на колхозника.
Здесь же в заметке «Надо одернуть», редакция знакомит читателя с идеей социалистического соревнования на фабриках и заводах:.
«В Чистопольском затоне производится ремонт парохода «Голчин». Матросы стараются как бы быстрее окончился ремонт и пароход вышел в плавание, имея в виду повышение заработка (?) (при плавании дается процентная нагрузка). Желание побольше заработать, еще больше увеличивает активность рабочих-ма- тросов в подготовке к плаванию».
Установочка, надо сказать, дана самая хвостистская. С такой установочкой прямой путь — в лагерь рвачей.
«Язык нужен чистый, понятный...» — пишет газета. И дает следующий абзац этой понятливости:
«Несмотря на то, что партия не проповедует аскетизм, монашество, все же поступки, способные дискредитировать ее, способные губительно отражаться на проведении практической работы, должны получить и получают жестокий отпор».
Конфуз произошел также с заметкой, из которой мы приводим «вводную» часть:
«В дер. Сосновке, Ерыклинской волости, у гр. Н., при родах темная повитуха Карташева А., для ускорения процесса родов, решила у роженицы что-то разрезать в половых органах, при чем разрезала ржавыми ножницами и грязными руками».
Рассказывали нам, что приходили после напечатания этой заметки в редакцию мужики из Сосновки, стыдили «писателей»:
- Сами зверьми запугиваете и сами же такие пакости пропечатываете, и при том так глупо. Почему, например, «разрезала грязными руками»? Что у моей бабы руки то, ножи, что-ли?
Сконфузились сотрудники, закрылись бумагами.
Скучно...
А вы говорите: «к партконференции да к с’езду подготовка слаба!». А возможности-то где? Борьбу за язык на задний план ведь не отложишь...
Вик. Малышев.