Итальянцы - нация очень шумная. Это первое, что приходит на ум нашим соотечественникам, которые сталкиваются с жителями Аппенинского полуострова на отдыхе за границей.
"Итальянское безумие" - примерно так я шуточно охарактеризовала атмосферу, царящую в небольшом тунисском отеле, где этим летом довелось провести отпуск. Их речь было слышно везде. "Бонджорно!" - кричали друг другу отдыхающие из разных концов огромной столовой. "Чао!" - вопили аниматоры на всякий случай, услышав, что кто-то где-то здоровается. И от этой череды бесконечных "бонджорно - чао" звенело под сводами столовой в ушах тех, кто в ней на обед и ужин ел макароны.
Кстати, о макаронах. Однажды на ужине один из итальянских туристов долго и безуспешно пытался посолить свои макароны из солонки, которая упрямо не хотела сыпать соль. В итоге после нескольких попыток открутить крышку горячий южный мужчина встал и на глазах у изумленной публики со всего размаха разбил солонку об пол. Первой успокаивать своего "аморе" кинулась супруга, затем с объятиями подбежали дети, а потом с соседних столов подтянулись все остальные, каждый с солонкой в руках. Когда инцидент был исчерпан, все его участники решили соединить столы и продолжить трапезу большой и дружной компанией, где возле каждой тарелки с пастой стояло по одной солонке.
Сплоченность - вообще, как я заметила, очень характерная черта итальянского характера. И отдельного рассказа тут требуют отношения в итальянских семьях. Они, конечно, тоже построены на эмоциях. В один из вечеров отдыхающие отеля стали невольными свидетелями семейной сцены четы очередных любителей макарон. Ссора разгорелась просто невероятная, да что там ссора - целый скандал. Сидящая итальянская публика тут же разделилась на два лагеря: женщины хором подсказывали жене, что ей следует говорить проштрафившемуся супругу, мужчины же, руководствуясь гендерной солидарностью, поддерживали мужа. Сопровождалось все это свистом, возмущенными выкриками и огромным количеством жестов, а чтобы всем было удобнее принимать участие в возникшем семейном скандале, аниматоры (тоже итальянцы) даже выключили музыку.
В самый разгар этого безумия, когда жена в гневе отправилась прочь от своего супруга, а он, что-то объясняя ей, поплелся следом, их верные подсказчики, то есть все остальные, тут же переместились за ними. Кульминацией этих страстей, которым позавидовал бы сам Шекспир, стало шумное падение провинившегося супруга в бассейн, куда его что есть силы толкнула благоверная. Раздались бурные аплодисменты. А один из зрителей даже не в меру громко расхохотался над оказавшимся в воде соотечественником.
Но вот тут-то и выяснилось, что чувство семейного единства у итальянцев не искоренить даже бурными сценами прилюдного выяснения отношений. Синьору, осмелившемуся посмеяться над ее провинившимся, но все равно очень любимым мужем, тут же досталось от разозленной женщины по первое число. Она обрушила на его голову многословную гневную тираду, сорвавшую повторный шквал аплодисментов благодарных зрителей. А я подумала: вот уж, наверное, где-где, а в Италии супруги точно никогда не наскучивают друг другу.