Любите землю, как женщину!

В казанском поселке Царицыно почти все знают Ивана Кондратьевича Манелова, дядю Ваню.

Живет он здесь всего пять лет. Но за это время благодаря его трудолюбию подросли рябины и черемухи, березки и лиственницы. Дядя Ваня высадил их на месте бывшей свалки, расчищенной им и преображенной в сад. Теперь здесь и вдоль дороги, по которой то и дело грохочут грузовики, растут цветы и саженцы редких, и не очень деревьев. О каждом цветке может рассказать дядя Ваня. И как рассказать... С грузинским акцентом и жаром!

"Красота сильно влияет на поведение людей... Если раньше и рвали, и ломали цветник, то сейчас улыбаются и говорят хорошие слова. Благодарят, спрашивают, откуда у меня столько сил. Я говорю: от любви. Ведь человек создан Богом для созидания, а не для разрушения. От души ликую, когда растения всходят впервые - особенно те, которых я до этого не знал".

Напротив дома дяди Вани, через дорогу, находится завод. Но его бетонные стены не смотрятся сейчас тоскливо и серо, потому что возле них цветут жасмин и астры, петунии и маттиолы, шалфей и бархатцы. Дядя Ваня знает имя каждого ростка, их целебные и кулинарные свойства.
Дядя Ваня родился в Грузии. Родители его были земледельцами. Корни их рода в Греции, поэтому, когда во время перестройки в Грузии стали говорить, что эта страна для грузин, дядя Ваня со своей семьей уехал в Россию. "В Казани меня никто не спрашивает, кто я по национальности, - иногда спросят только, сколько мне лет", - признается он.

У дяди Вани четверо детей и множество внуков. Все они помогают ему работать в саду, боятся, что отец перетрудит себя - ведь ему уже 84 года. "Они думают, что работать - значит, приближать к себе смерть. А я думаю, что трудиться со всей душой - значит обретать долголетие", считает он.

В Грузии, в селе Джиниси, дядя Ваня работал учителем грузинского языка и литературы. Он и сейчас много читает: древнегреческих философов, восточных поэтов. Он помнит множество стихов наизусть - Омара Хайяма, Руставели, Низами... "Я помню их, потому что все, что они пишут, я чувствую, понимаю", делится с нами дядя Ваня. Он переводит на татарский и русский языки некоторые из понравившихся ему стихов. И сам иногда сочиняет, но читает свои творения только в кругу семьи.

Они посвящены любви к людям, природе, земле.

"Земля, она ведь дает все. И чтобы нам, имеющим такие обширные поля, покупать за границей продукты - уму непостижимо! У меня сердце разрывается, когда вижу, что земля пропадает, просит рук человеческих, душевного приложения", - говорит дядя Ваня.

Мы разговариваем с ним возле цветника. Идущая мимо женщина кричит в нашу сторону: "Добрый день, дядя Ваня! Спасибо за красоту, которую вы дарите!"

Вы уже оставили реакцию
Новости Еще новости