Вдогонку к вопросу, как писать — «в кухне» или «на кухне», от нашего читателя пришел такой: как правильно — ехать «в поезде» или «на поезде»?
В синонимическом значении употребляются предлоги «в» и «на» и в сочетании с существительными, называющими средства транспорта: ехать в/на поезде, автобусе, трамвае. Конечно же, всем понятно: если мы едем «в поезде», то сидим внутри вагона, а если «на поезде» — это не значит, что забрались на его крышу.
Существует еще один вариант — употребление названий средств транспорта в форме творительного падежа без предлога: ехать поездом, автобусом, трамваем и т.д. В этом случае имеются в виду только механические транспортные средства. Южные жители не могут сказать, что «ехали ослом», «добирались до места верблюдом», или мы — «домчались лошадью». Правильно: на осле, на верблюде, на лошади.
Образное выражение «лететь мухой» к этому ряду не относится. Это разве что иностранец только не поймет, что оно обозначает «очень быстро», «мигом», а не передвижение на насекомом.
Если мы заговорили о передвижении с места на место и его способах, нелишне будет заметить, что при указании действия или события, после которого что-либо совершается, существительное после предлога «по» ставится в форме предложного падежа, а не дательного. Грамотно будет так: «по приезде в город» (то есть после того, как приехал в город), «по прибытии в страну», «по прилете в аэропорт», «по возвращении из отпуска», а не «по приезду в город», «по прибытию в страну», «по прилету в аэропорт», «по возвращению из отпуска».
До встречи!