"Ему хотелось не то конституции, не то севрюжины с хреном..." Наши классики, в частности Салтыков-Щедрин, умели создавать замечательные образы, используя всего несколько слов. Они знали, берегли и развивали русский язык. Они его холили и лелеяли, как любимое дитя. У каждого народа есть свои Пушкины, Гоголи и Тургеневы, которые поднимали родной язык на новую высоту.
В понедельник - Международный день родного языка. А что такое для каждого из нас родной язык? Об этом мы и спросили наших читателей.
Лутфулла Шафигуллин, и.о. руководителя территориального управления Федерального агентства по управлению федеральным имуществом по РТ: И туган тел, и матур тел, эткэм-энкэмнен теле... Прекраснее, чем сказал Тукай, трудно выразить свои чувства. Родной язык - это колыбельная моей мамы. Это моя деревня, мой отчий дом. Свои первые слова я сказал на татарском языке, на татарском я признался в любви. Мне кажется, что самые красивые песни - это народные, потому что слагались они от души и само сердце напевало мелодию, поэтому их до сих пор помнят и поют. Конечно, по роду службы мне все меньше приходится говорить по-татарски. Но это не означает, что я его забыл. Все равно я думаю на родном языке.
Лидия Бедай, пенсионерка, председатель украинской национальной общины Набережных Челнов: Это язык моих родителей, язык прадедов. Люблю на нем общаться, петь украинские песни. Мне в определенном смысле повезло, я выросла под Полтавой в стихии родной речи. Муж - тоже украинец, так что, приехав в 1977 году на КамАЗ, мы дома не перестали говорить на мове. В том числе и с детьми. Смолоду я всегда была общественницей, на РИЗе возглавляла цехком. И когда три года назад вышла на пенсию, то сосредоточилась на делах украинской национальной общины. Это большое счастье - помогать людям, покинувшим историческую родину, находить друг друга. Конечно, не все имеют возможность участвовать в текущей работе, но в праздники (главный из них 9 марта - день рождения Тараса Шевченко) собирается полный зал. Украшением библиотеки общины является его "Кобзарь" дореволюционного издания, подаренный одним из жителей города. Почетное место в ней также занимает "Моабитская тетрадь" Мусы Джалиля на украинском языке.
Александр Токарев, генеральный директор ОАО "Альметьевский трубный завод": Жизнь, общение, развитие - вот что такое для меня родной язык. Нельзя не восторгаться сочным, по-настоящему красивым языком наших классиков. Но вот новинки в русском языке отслеживать не успеваю. Больше приходится читать техническую и экономическую литературу. Поэтому, когда выдается свободное время, беру в руки классику, а уж никак не Дарью Донцову.
Недавно я защитил кандидатскую диссертацию по проблемам конкурентоспособности нашей продукции. И русский язык должен быть конкурентоспособным, должен и развиваться, и сохранять наследие предков.
Камиль Ахатов, директор Центра татарской культуры (г.Малмыж, Кировская область): Для татар, живущих за пределами Татарстана, родной язык - пуповина, связывающая нас с духовной родиной. В нашей области много татарских деревень, где смогли сохранить в чистоте свой язык, а через него - культуру, традиции.
Именно язык дает возможность приобщиться к достижениям национального искусства и литературы. Как-то в апреле прошлого года в одну из наших деревень Средние Шуни приезжала большая делегация татарстанской интеллигенции, в которой был и Туфан Миннуллин. Так вот Туфан-эфенди был просто потрясен тем, что он увидел в сельской средней школе. У нас дети, начиная с садика, говорят на прекрасном родном языке, они совершенствуют его и без проблем поступают в национальные группы казанских вузов. На мой взгляд, только оберегая истоки своего национального самосознания, можно говорить о совершенствовании личности вообще и уважении к другим нациям в частности.
Татьяна Устиновская, редактор газеты "Ваше здоровье": Я сейчас перечитываю Тургенева и наслаждаюсь каждой фразой этого писателя. "Внешность этого господина мало говорила в его пользу..." И не нужно никаких описаний, дополнений, уточнений. Блеск! Но берешь в руки современные газеты и видишь, как падает уровень русского языка. Грамматические ошибки, опечатки, обилие канцеляризмов и многословие.
Желание потакать молодежной аудитории не приводит к развитию русского языка.
Мне очень нравятся передачи о русском языке на радио "Эхо Москвы" и специальная рубрика в "Российской газете". Это крупицы нашей языковой культуры, жаль, что таких примеров очень мало.
Николай Воропаев, директор профтехучилища №38 (Заинск): Мой родной язык - это язык Пушкина, Тургенева, Толстого. По-настоящему больно видеть, что делает с моим родным языком молодежь в подворотне. А сколько льется с экранов неграмотных речей? Даже ведущие не могут освободиться от слов-паразитов. А политики? Как понимать придуманный ими канцеляризм "муниципальное поселение"? У нашего народа поселение ассоциируется с местами не столь отдаленными. И что теперь, называть Заинск поселением?
Наиля КЛЕВЛЕЕВА.