
«Ты абсолютный 0». Приходилось ли вам (в жизни всякое случается) слышать подобную фразу в свой адрес? Если да, то, отодвинув в сторону былую обиду, припомните, как было сказано: «ноль» или «нуль»?
Дело в том, что у этого числительного есть две формы. В общем-то они равноправны, тем не менее в одних случаях предпочтительнее сказать «ноль», в других — лучше «нуль». Рассмотрим эти случаи.
В терминологическом значении в именительном падеже используют числительное «ноль». Например: «Сегодня на улице ноль градусов». В косвенных падежах лучше применять слово «нуль»: равняется нулю, температура держится на нуле, от нуля до плюс пяти градусов.
Когда читают дробь, то говорят «ноль»: ноль целых пять десятых. Если речь идет о времени, тоже называют числительное «ноль»: двенадцать ноль-ноль. Слово «ноль» пишется в устойчивом выражении «Ноль внимания, фунт презрения». А вот в предложении «Потери свести к нулю» в интересующем нас слове пишется буква «у». Стрижка наголо называется «под ноль», играем в «крестики-нолики», а мутоновая шуба с высоким качеством обработки — это «нулёвка».
Имя прилагательное обычно образуется от формы «нуль»: нулевой меридиан, нулевой пробег, нулевое окончание.
В той же фразе, с которой мы начали разговор, можно применить как числительное «ноль», так и числительное «нуль».
Словоформы «тоннель» и «туннель» тоже равноправны, можно произносить кому как нравится: «свет в конце тоннеля» или «свет в конце туннеля». Равноправны пары «тоннельный — туннельный», «тоннелестроение — туннелестроение», но формы с «у» сейчас встречаются чаще.
В паре «номер — нумер» второе слово является устарелым, хотя в шутливом разговоре уместно. Основа с «у» закрепилась в словах «нумерация», «нумеровать», «нумерология» и других однокоренных.
До встречи!