Настоящий Закон направлен на создание условий для осуществления права собственника по распоряжению недвижимостью, обеспечение законных прав и защиты интересов граждан при проведении процедур перевода жилых помещений в нежилые помещения на территории Республики Татарстан.
Статья 1. Сфера действия настоящего Закона
Действие настоящего Закона распространяется на отношения, возникающие при переводе жилых помещений в нежилые помещения.
Статья 2. Органы, принимающие решение о переводе жилого помещения в нежилое помещение
Перевод жилого помещения, находящегося в государственной или частной собственности (государственный или частный жилищный фонд), в нежилое помещение осуществляется Кабинетом Министров Республики Татарстан.
Перевод жилого помещения, находящегося в муниципальной собственности (муниципальный жилищный фонд), в нежилое помещение осуществляется органом местного самоуправления.
Статья 3. Условия перевода жилого помещения в нежилое помещение
Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если:
доступ к такому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению;
такое помещение является частью жилого помещения или используется собственником данного помещения либо иным физическим лицом в качестве места проживания;
право собственности на данное помещение обременено правами каких-либо лиц.
Не допускается перевод жилого помещения в нежилое помещение с целью размещения заведений увеселительного и развлекательного характера, расположенного ближе 100 метров от образовательных учреждений, учреждений, работающих с несовершеннолетними, учреждений социальной защиты и реабилитации населения.
Перевод жилого помещения в нежилое помещение, последующее его использование осуществляются с учетом требований градостроительного законодательства и не должны ущемлять жилищные и иные права и свободы граждан.
Статья 4. Порядок подачи заявления о переводе жилого помещения в нежилое помещение
1. Для перевода жилого помещения, находящегося в государственной или частной собственности (государственный или частный жилищный фонд), в нежилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо обращается в орган архитектуры и градостроительства района (города) по месту нахождения жилого помещения с заявлением о переводе жилого помещения в нежилое помещение с приложением документов, установленных частью 3 настоящей статьи.
Орган архитектуры и градостроительства района (города) в недельный срок направляет в Кабинет Министров Республики Татарстан заявление с приложением к нему документов, установленных частью 3 настоящей статьи, а также проект постановления Кабинета Министров Республики Татарстан о переводе либо об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение.
2. Для перевода жилого помещения, находящегося в муниципальной собственности (муниципальный жилищный фонд), в нежилое помещение лицо, уполномоченное собственником соответствующего помещения, обращается в орган местного самоуправления по месту нахождения жилого помещения с заявлением о переводе жилого помещения в нежилое помещение с приложением документов, установленных частью 3 настоящей статьи.
3. К заявлению о переводе жилого помещения в нежилое помещение, форма которого устанавливается Кабинетом Министров Республики Татарстан, прилагаются следующие документы:
1) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
2) план переводимого помещения с его техническим описанием (технический паспорт помещения);
3) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
4) проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения по его новому назначению), утвержденный органом архитектуры и градостроительства района (города) по месту нахождения помещения;
5) заключение органа государственного санитарно-эпидемиологического надзора о допустимости перевода помещения и возможности его использования после перевода по назначению;
6) заключение органа государственного пожарного надзора о допустимости перевода помещения и возможности его использования после перевода по назначению;
7) заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости перевода помещения и в случае, если предусматривается проведение переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения для обеспечения использования такого помещения по его новому назначению, о допустимости такого переустройства и (или) перепланировки (в случае, если переводимое помещение или дом, в котором оно расположено, является памятником архитектуры, истории или культуры);
8) выписка из домовой (поквартирной) книги, подтверждающая, что переводимое помещение не используется его собственником либо иным физическим лицом в качестве места проживания.
Орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать представления других документов, кроме документов, установленных настоящей частью.
Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием перечня и даты их получения.
Статья 5. Порядок принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое помещение
1. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных, представленных в соответствии со статьей 4 настоящего Закона, документов органом, осуществляющим перевод помещений, не позднее тридцати дней со дня представления указанных документов в данный орган.
2. Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее одного рабочего дня со дня принятия решения о переводе помещения выдает (направляет) заявителю документ, подтверждающий принятие такого решения.
Статья 6. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение
1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение допускается в случаях:
1) непредставления определенных частью 3 статьи 4 настоящего Закона документов;
2) представления документов в ненадлежащий орган;
3) несоблюдения условий перевода помещения, предусмотренных статьей 3 настоящего Закона;
4) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства Российской Федерации, в том числе техническим регламентам.
2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основание отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные частью 1 настоящей статьи.
3. Решение об отказе в переводе помещения выдается (направляется) заявителю не позднее одного рабочего дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
Статья 7. Контроль и надзор за соблюдением порядка перевода жилых помещений в нежилые помещения
Контроль и надзор за соблюдением порядка перевода жилых помещений в нежилые помещения осуществляет государственная жилищная инспекция Республики Татарстан.
Статья 8. Ответственность за несоблюдение норм настоящего Закона
За несоблюдение норм настоящего Закона должностные лица, собственники и пользователи жилых помещений несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Статья 9. Вступление в силу настоящего Закона
Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования.
Кабинету Министров Республики Татарстан привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим Законом.
Президент Республики Татарстан М.Ш.ШАЙМИЕВ.
Казань, Кремль. 27 декабря 2004 года.
№ 68-ЗРТ.