Знаешь – хорошо. Не знаешь? Надо бы знать

Через год республика отметит 25-летие Закона РТ «О языках народов Республики Татарстан»

Мы попросили председателя Комитета Госсовета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Разиля Валеева поделиться своими прогнозами: какой представляется ему перспектива развития татарского языка с позиций сегодняшнего дня?

30

Фото: tatar-duslyk.ru; пресс-служба Госсовета РТ

 

tatar-29

 

«Мы – за повышение уровня татарского языка до уровня русского, но не за понижение роли и статуса русского языка до нынешнего уровня татарского».

Разиль Валеев

 

Только что мы отметили 130-летие со дня рождения Габдуллы Тукая – одного из основоположников современной татарской литературы и литературного татарского языка.

 

Через год, в 2017 году, республика отметит 25-летие Закона РТ «О языках народов Республики Татарстан», по которому татарский язык наряду с русским приобрел официальный статус государственного. Символично, что закон был принят ровно через 90 лет после выхода в свет повести Гаяза Исхаки «Исчезновение через 200 лет», в которой описываются последние дни последнего носителя татарского языка в начале XXII века.

Мы попросили председателя Комитета Госсовета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Разиля Валеева поделиться своими прогнозами: какой представляется ему перспектива развития татарского языка с позиций сегодняшнего дня? Не сбудется ли печальное пророчество великого писателя?

– Действительно, в начале прошлого столетия состояние татарского языка было еще более плачевным. В первую очередь это было связано с отсутствием у татарского народа в течение последних веков своей государственности. С образованием в 1920 году Татарской республики, пусть и весьма ограниченной в политических правах, у татарского языка появились некоторые возможности развития и закрепления своего статуса. Надо признать, что в двадцатые и в первой половине тридцатых годов татарский язык развивался довольно интенсивно, для этого тогда было сделано очень многое. Но потом, вследствие ущербной национальной политики по отношению к национальным республикам и языкам так называемых малых народов страны, все было свернуто. Политика объединения всех народов в общую «советскую нацию» привела к тому, что к восьмидесятым годам в городах Татарстана почти не осталось татарских школ, закрылись многие газеты и журналы, в союзных и автономных республиках СССР катастрофически сократилось количество татарских театров и библиотек. Все шло к окончательному искоренению потребности в татарском языке и ликвидации сферы его применения.

 


В двадцатые и в первой половине тридцатых годов татарский язык развивался довольно интенсивно, для этого тогда было сделано очень многое. Но потом, вследствие ущербной национальной политики по отношению к национальным республикам и языкам так называемых малых народов страны, все было свернуто


 

В начале девяностых годов под воздействием демократических перемен началось возрождение государственности Татарстана.

Главным достижением закона о языках, закрепившего равноправие татарского и русского языков как государственных, а также последующих программ по его реализации, стали мир и согласие в республике. Ведь одним из основных требований общества в бурные девяностые годы было придание татарскому языку равного с русским статуса. А это – политическое требование, игнорирование которого могло привести к трагическим последствиям.

Сегодня по поводу перспектив татарского языка я могу с уверенностью сказать: пессимистичные прогнозы не оправдались. За эти годы сделано многое. Гораздо больше людей стали пользоваться своим родным языком. Количество школ и гимназий с изучением татарского языка и преподаванием предметов на нем достигло 785. Телекомпанией «Татарстан – Новый век» создан спутниковый канал «ТНВ-Планета», который круглосуточно выходит на двух государственных языках для регионов России и зарубежных стран.

В республике на татарском языке издаются 80 газет и 34 журнала, печатаются сотни наименований научных книг и художественной литературы. Процветает татарский театр, развивается национальное искусство. Большой вклад в духовное объединение татар вносит Всемирный конгресс татар, созданный по инициативе первого Президента Татарстана Минтимера Шаймиева. Эти успехи, эти результаты может отрицать лишь тот, кто ищет во всем только негатив.

 

 Разиль ВАЛЕЕВ,
председатель Комитета Госсовета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам:

valeev-29

Главным достижением закона о языках, закрепившего равноправие татарского и русского языков как государственных, а также последующих программ по его реализации, стали мир и согласие в республике.

В то же время надо признать, что, несмотря на все наши старания, татарский язык еще не стал поистине полноценным государственным языком. Главными причинами являются отсутствие мотивации для его изучения и низкий уровень его государственности. А без реальной, полноценной, наполненной эффективным содержанием государственности язык не может стать государственным.

 

Определенным тормозом в процессе укрепления статуса татарского языка стали явные упущения со стороны государственной и муниципальной властей. К ним я отношу отсутствие системы подготовки профессиональных кадров и нормативно-правовых механизмов по реализации закона и программы развития языков. Что это значит?

 

Требуя, с одной стороны, изучения татарского языка во всех образовательных организациях в равном количестве с русским (а в татарских школах преподавание всех предметов на татарском), мы, с другой стороны, сокращаем возможности для этого. Например, в КФУ закрыли знаменитый факультет татарской филологии. Таким образом, в ведущем вузе республики татарский язык отодвинут на задний план. Такое, к сожалению, приходится наблюдать по всей системе высшего профессионального образования. Следствие подобного отношения – острейшая нехватка в школах и вузах квалифицированных учителей татарского языка и национальных кадров, способных вести эти предметы. Также требует самого серьезного переосмысления качественное содержание учебников татарского языка, которые отстали от современных требований. Реально выучить язык по ним могут немногие особо усердные. Потому что учебники напичканы теорией, правилами.

 

С подготовкой кадров связана вторая большая беда. До сих пор исполнительными органами государственной власти не разработан механизм выполнения одного из важнейших требований Закона РТ «О языках народов Республики Татарстан» – не создан комплекс правил по двуязычию для государственных и муниципальных служащих, устанавливающий перечень профессий, к которым предъявляется требование знания двух государственных языков, определяющее уровень владения государственными языками и меры стимулирования за работу на двух государственных языках и т.д. Если нет такого механизма, если все делопроизводство ведется только на одном из государственных языков, о каком равноправии языков можно вести речь?

 


Требует самого серьезного переосмысления качественное содержание учебников татарского языка, которые отстали от современных требований. Реально выучить язык по ним могут немногие особо усердные. Потому что учебники напичканы теорией, правилами


 

Во всех сферах жизнедеятельности нашей республики татарский язык как в качестве государственного языка, так и в качестве родного языка большинства татарстанцев абсолютно проигрывает русскому языку. Потому что государством не поощряется потребность в знании татарского языка. В больницах или магазинах, спортивных комплексах или клубах, заводах или госучреждениях, на рекламном и электронном информационных полях отношение к татарскому языку – на уровне «знаешь – хорошо, не знаешь – и так сойдет». Гражданину, обратившемуся в официальные государственные структуры на государственном татарском языке, в лучшем случае могут ответить на русском. Выпускника татарской школы заставляют сдавать весь комплекс ЕГЭ только на русском языке. Высшее образование татарские дети могут получить только на русском языке. Ну и где же тут равенство?

Особо хочу подчеркнуть, что законные меры по повышению уровня татарского языка не должны и не будут осуществляться за счет понижения роли и статуса русского языка. Речь идет о достижении в будущем реального равенства государственных языков нашей республики. Нет большей справедливости на земле, чем равенство людей. Этот непреложный канон всех священных книг как нельзя подходит и к равенству языков. Ведь если один член семьи не понимает или, еще хуже, не уважает другого, то никакого согласия и спокойствия в семье не будет. Так и наша республика, в которой проживают почти четыре миллиона человек, представляет собой большую семью, где веками устоялись традиции взаимопонимания и взаимоуважения. Но… Пока не будет равноправия государственных языков, не будет и равноправия народов. А мы хотим видеть нашу республику общим домом, где никто не будет чувствовать себя ущемленным!

Джавдат ЮНУСОВ

 

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще