К восьмидесятилетию писателя Рауля Мир-Хайдарова
Странно начинать рассказ об авторе с абзаца о других писателях. В университете на экзамене по литературе мне попался билет, который я была готова расцеловать: «Почему М.Шолохов и И.Бабель по-разному описывали Гражданскую войну в своих романах «Тихий Дон» и «Белая гвардия»». Мне всегда было интересно со всех сторон изучать писателя и его книги – начинаешь глубже ощущать замысел, героев и события и понимаешь, почему автор смотрит на тему в определённом ракурсе, почему особо выделяет некоторое факты. Я оттенила биографии двух больших мастеров с разных сторон: происхождение, воспитание, образование, жизненный опыт, ставшие основой их мировоззрения и творчества. Подробно описала их литературные и человеческие судьбы, взгляды на политическое устройство страны, образовательную «начинку», из которой формировался стиль, сплетая эту информацию подтверждающими примерами из двух романов. Считаю, что раскрыла тему, как минимум, на курсовую работу. В итоге экзаменатор недовольно бросила: «Нет, главная причина – различный литературный стиль авторов, вам – «четыре». Я как бескомпромиссная в те юные годы максималистка посчитала ниже своего достоинства пытаться доказывать, что литературный стиль не складывается сам по себе. Молча вышла, вычеркнув этого преподавателя из списка тех, чье имя стоит помнить.
Рауль Мирсаидович Мир-Хайдаров стал первым моим героем в серии интервью с известными татарскими писателями. И предположить не могла, что писательская жизнь может быть такой богатой и красочной, как мозаика, что в ней встречаются настоящие чудеса и даже смертельная опасность. История жизни человека, отдавшего литературному творчеству полвека – это шкатулка многочисленных сокровищ, в которой бережно хранится немало удивительного, экстраординарного и даже невозможного.
Творчество писателя нельзя отделить от его жизненного пути: тематическое и стилистическое разнообразие продиктовано невероятными фактами жизни и резкими поворотами судьбы. И, не подумав, можно ошибиться, какой факт, встреча, событие имели большее значение: учительница Лидия Георгиевна Кутузова, привившая любовь к русскому языку, или рассказ, написанный на спор в тридцать лет – уверена, второе не случилось бы без первого. Без той учительницы не было бы грамотности письма и речи, не были бы прочитаны тысячи книг, начиная со всей детской литературы районной библиотеки, а потом собственной огромной библиотеки, собранной за 30 лет.
Или не случись удивительного эпизода, когда для групповой дружеской фотографии в 19 лет понадобился настоящий смокинг (потому что однажды в детстве Рауля покорил увиденный в трофейном фильме смокинг Керри Гранта), стал бы герой моего рассказа известным денди и настоящим ценителем прекрасного? Тогда, в далеком 1960 году, в Кызыл-Орде, герою сегодняшнего очерка смокинг с белым пикейным жилетом был сшит бывшим политическим ссыльным, в прошлом – костюмером Кировского театра, а в качестве подарка юноша получил от него ещё и роскошную белую бабочку. Такие случаи, я считаю, сначала на подсознательном, а затем и сознательном уровне переводят личность на другую ступень восприятия культурных и жизненных ценностей, прививают хороший вкус, а вкус формирует параметры выбора, в том числе выбора окружения и целей.
Если определить одним словом путь Рауля Мир-Хайдарова с момента написанного на спор рассказа «Полустанок Самсона» в 1971 году, то наиболее подходящим будет многоэтажное «беспрецедентно». Рассказ 30-летнего строителя, не имеющего профильного образования, тут же напечатали в Москве, и это событие словно повернуло дорожную стрелку, чтобы мчащийся поезд судьбы изменил направление, встал на другие рельсы.
Эпизод на премьере фильма, где будущий писатель поспорил с режиссером, произошел не случайно, а закономерно: любовь к литературе, искусству, музыке, спорту, общение в кругу интеллигентных и образованных людей привело молодого человека на встречу, где не было случайных приглашенных. Жизнь Рауля Мир-Хайдарова никогда не была пресной и обыденной. Едва приехав в Ташкент и устроившись работать слесарем ради прописки, уже имея диплом и опыт инженерной работы в Экибастузе, Рауль организовал вокруг себя культурную жизнь и интеллектуальное общение, обойдя все музеи, библиотеки, театры и концертные залы в городе. Можно сказать, всё, что он делал, шаг за шагом вело его к той самой точке, где судьба меняет курс. Рауль Мирсаидович считает, что писатель может состояться, по большому счету, только имея богатый жизненный опыт, познав разные стороны бытия, включая потери и разочарования, накопив разномастный багаж для работы ума и воображения.
Через четыре года после публикации первого рассказа, в 1975 году Рауль Мир-Хайдаров был принят в Союз писателей СССР. Членом СП Татарстана, к слову, он стал гораздо позже, только в 1988-м. Дорога писателя к татарскому читателю была намного длиннее и сложнее.
Удачный опыт с первой московской публикацией вдохновил на другие рассказы, посыпавшиеся, как из рога изобилия. Словно марафонец, который тренируется перед забегом на длинную дистанцию, молодой писатель нарабатывал мастерство владения словом в малых литературных формах.
Строительная карьера состоялась, Рауль Мир-Хайдаров уверенно шел вверх по карьерной лестнице, в послужном списке были крупнейшие стройки союзного значения, жизнь и быт налажены, будущее казалось светлым и понятным. И вдруг, в 40 лет, когда за плечами взрослого мужчины было два десятка лет стажа успешной работы (строил «Байконур», медно-обогатительные комбинаты, свинцово-цинковые заводы, золотодобывающие фабрики, внес свою лепту в строительство десятков закрытых и секретных объектов), он решается сделать писательский труд своим предназначением. Вместо крепких и широких ступеней руководящих постов в строительстве выбирает неопределённый путь писателя.
Если определить одним словом путь Рауля Мир-Хайдарова с момента написанного на спор рассказа «Полустанок Самсона» в 1971 году, то наиболее подходящим будет многоэтажное «беспрецедентно». Рассказ 30-летнего строителя, не имеющего профильного образования, тут же напечатали в Москве, и это событие словно повернуло дорожную стрелку, чтобы мчащийся поезд судьбы изменил направление, встал на другие рельсы
Первый роман «Пешие прогулки» был написан им практически тайно, без обращений за консультацией к юристам, судьям, адвокатам. Возможно, благодаря этому роман и был закончен, и его судьба не оборвалась по велению лиц, не заинтересованных в огласке опасного содержания. Рукопись непросто дошла до читателей готовой книгой – никто не рисковал издать такое произведение без «благословения свыше». К счастью, весной 1988 года она попала на стол заместителя главного прокурора Узбекистана, а позже и и.о. Генерального прокурора России Олега Гайданова и оказалась там очень вовремя. Буквально на один год открылось, как сейчас часто говорят, «окно возможностей», была затеяна борьба с коррупцией, когда старые поводья ослабили, а новые ещё не затянули. Текст неравнодушного и талантливого человека, который не мог не написать о том, что его беспокоит, попал в руки принципиального прокурора, имевшего достаточно власти и смелости, чтобы своей подписью на запросе редактора журнала открыть дорогу острому социально-политическому роману, а заодно и дать «зелёный свет» взлёту большой писательской карьеры Рауля Мир-Хайдарова.
И сегодня «Пешие прогулки» остаются актуальными. За 30 лет система не изменилась, а лишь набрала обороты и укрепилась, проникнув глубоко во все сферы жизни.
С выходом романа у него началась совершенно другая жизнь. Правда, жизнь самого автора чуть не оборвалась из-за спланированного покушения на убийство. Во время работы над второй книгой тетралогии «Чёрная знать» угнанный тяжело гружёный грузовик протаранил автомобиль писателя. Реальных имен представителей власти и криминала, подробностей преступлений, описанных в романе, писателю не собирались прощать. Можно назвать это первым в советской истории покушением на писателя по политическим мотивам. Какова должна быть сила слова и фактов, точное описание героев и их действий, если прочитавшие о себе преступники решились на убийство автора? Почти месяц в реанимации – это могло остановить кого угодно, но не Рауля Мирсаидовича. Он, не сомневаясь, продолжил начатую тему, правда, уже имея вторую группу инвалидности.
По словам главврача, к писателю ходили, как к Ленину. Люди несли подарки, один мужчина, например, подарил редкий военный трофей – немецкий выкидной кнопочный нож. Прощаясь, он сказал: «Был бы пистолет, подарил бы для вашей безопасности». Сейчас этот нож находится в музее Рауля Мир-Хайдарова в Мартуке.
Однажды в палату к писателю неожиданно пришла делегация самой большой избирательной комиссии в Ташкенте и предложила ему стать депутатом Верховного Совета СССР от Узбекистана. Писателю открылась дорога в политику, он мог стать влиятельным государственным деятелем, в ту пору мы впервые свободно избирали Верховный Совет и увидели там Собчака, Бурбулиса, Ельцина. Это был для писателя уникальный случай и не менее уникальный шанс! Но он, прекрасно понимая все очевидно открывающиеся возможности, отказался. И это ещё один прецедент в копилке его непредсказуемых судьбоносных решений. Мир-Хайдаров остался верен своему выбору быть писателем несмотря на то, что этот выбор едва не стоил ему жизни.
В разговоре он сказал мне: «Прозаики, в отличие от поэтов, крепкие люди». Возможно, но степень этой самой крепости, конечно, индивидуальна. А герой моего очерка точно не из слабаков.
Оставаться в Ташкенте стало опасно для жизни, поэтому писатель принимает решение эмигрировать в Россию. Вместо того, чтобы оставить писательское ремесло, Рауль Мир-Хайдаров оставляет полностью налаженную и состоявшуюся жизнь в Ташкенте.
Костыли и спортивная сумка, талант и решимость писать на все те же опасные темы – вот весь багаж, с которым писатель приехал в Москву, чтобы начать жизнь с начала.
Поселился в Переделкине в Доме творчества писателей, снял комнату №106, в которой прожил восемь лет, оплачивая её по коммерческой цене, пока не обзавелся собственной квартирой. Несмотря на неустроенность быта, продолжал описывать преступления власти и криминала, объединившихся в один ядовитый клубок могущества. Романы тетралогии «Чёрная знать», «За всё – наличными», «Ранняя печаль» выходили с интервалом в год миллионными тиражами, издавались в журналах «с колёс» – буквально по мере написания новой главы. Популярность их у читателей была невероятной, тираж журнала «Мы» был 500 тысяч экземпляров.
Помимо глубокого анализа проблем государственного уровня, читателю открывается многослойность человеческих тревог: от невостребованности обществом и трагедии личных потерь до создания простого счастья в том времени и месте, которое нам дано. Как это всё современно, разве что невостребованность значительно «омолодилась», а параметры времени и места сегодня все жестче очерчиваются властью. Роман «За все – наличными» – еще один том энциклопедии диагнозов обществу и стране, когда ими правит зеленая валюта.
Конечно, в родном Мартуке и Актюбинске Рауль Мир-Хайдаров пользовался и пользуется до сих пор невероятной популярностью: открылся музей творчества писателя, его именем названа улица, Рауль Мирсаидович получил звание Почетного гражданина Казахстана. В 90-х, в тяжелейшие годы, в Фергане учительница литературы Светлана Алексеевна Сергеева организовала женский фан-клуб писателя. Представительницы его специально приехали в СП Узбекистана в Ташкенте, чтобы найти контакты автора любимых книг и наладить с ним связь. Сотрудники организации нагло врали, что писатель умер, и только одна честная женщина направила просительниц к редактору Рауля Мирсаидовича. Дружба между писателем и клубом длилась несколько лет, устраивались чтения, автор отправлял почитательницам своего таланта новые издания книг. В 2001 году Рауль Мирсаидович пригласил активисток клуба на празднование своего юбилея в Ташкент. Зависть присутствовавших писателей буквально висела в воздухе – у живущего много лет в Москве писателя есть свой фан-клуб в Узбекистане! И не где-то в деревне, а в Фергане, преимущественно из преподавателей литературы и русского языка, образованных и умных людей.
Рауль Мирсаидович искренне переживает за то, что происходит с народом и страной, глубоко и подробно изучая все сферы жизни. Извращенная действительность и глубина самообмана меняются от романа к роману не в лучшую сторону, а скорее, по известному закону Мура, регулярно удваиваясь. Изменения в криминальном мире и во власти, социальная беспомощность государства не могут ускользнуть от врожденной внимательности Рауля Мир-Хайдарова. Он знаток и ушедшей советской эпохи, и очередных времен псевдопатриотизма и «золотой лихорадки». Меняется антураж, а суть остается прежней: уголовная среда приоделась и «переобулась» в респектабельных, поверхностно образованных ненасытных потребителей. И вместе с тем, сквозной жизнеутверждающей линией в сюжетах Рауля Мир-Хайдарова остались настоящие человеческие ценности, понятные каждому из нас. Само творчество писателя доказывает, что несмотря ни на что, можно сохранить себя, остаться достойным человеком, честным гражданином и принципиальным писателем, для которого литература – искусство, а не товар из сферы услуг.
Находиться в татарской культуре, проживая в Москве, архисложно, не говоря уже о том, чтобы влиять на нее. Но Раулю Мир-Хайдарову это удаётся. Наверное, он ориентируется на судьбы Назиба Жиганова и Алмаза Манасыпова, чьи последние годы жизни прошли в Москве, но их влияние на музыкальную культуру татар никогда не прекращалось.
К чести писателя, надо сказать, что все переводы на татарский язык он сделал на свои средства, всегда выбирал лучших переводчиков, лауреатов Тукаевской премии, потому что автору было важно, чтобы соплеменники могли прочесть его тексты на родном языке в самом высоком качестве. По мнению Рауля Мир-Хайдарова, язык будет жить, пока есть литература на татарском
Писатель, состоявшийся в советской и постсоветской литературе, довольно долго и сложно пробивался к татарскому читателю. Рауль Мирсаидович – татарский писатель с оренбургскими корнями, пишущий на русском языке о татарах и прекрасно знающий татарскую литературу. Не только расстояние от Ташкента, Москвы до Казани отделяло творчество Рауля Мир-Хайдарова от публикаций в Татарстане: были и зависть, и банальный человеческий фактор. В Москве книги писателя издавались огромными тиражами, а в Казани после первых публикаций в журналах «Агидель», «Азат хатын» и «Казан утлары» случился перерыв на долгие 20 лет. Большую роль в популярности автора в РТ сыграл журнал «Казан утлары», где в 1999 году вышел роман «Ранняя печаль» в переводе Марса Шабаева. А ставший давно знаменитым роман «Пешие прогулки» был опубликован там же только в 2010 году (через 22 года после написания) в переводе Рустэма Галиуллина, но книгой на татарском языке роман так и не вышел. К сожалению, за полвека присутствия в литературе на татарском языке вышло только две книги писателя. В «Казан утлары» были напечатаны все произведения Рауля Мир-Хайдарова, по объёму это 11-12 полновесных номеров! Вряд ли за столетнюю историю журнала кто-то из писателей опубликовал такой объём текстов.
Журнал «Майдан» посвятил творчеству автора целый номер, несколько произведений напечатали журналы «Идель», «Казанский альманах», «Мирас», газета «Звезда Поволжья».
В газете «Республика Татарстан» больше года без перерыва печатался роман «За все – наличными».
К чести писателя, надо сказать, что все переводы на татарский язык он сделал на свои средства, всегда выбирал лучших переводчиков, лауреатов Тукаевской премии, потому что автору было важно, чтобы соплеменники могли прочесть его тексты на родном языке в самом высоком качестве. По мнению Рауля Мир-Хайдарова, язык будет жить, пока есть литература на татарском.
Безусловно, в Татарстане у писателя широкий круг читателей. Еще один беспрецедентный факт: в 2004 году «Общество слепых РТ» на собственные средства записало на аудиокассеты тетралогию «Черная знать» объёмом звучания 89 часов. Причем текст читал народный артист РТ Халим Залялов. Эти записи долгие годы используются как учебные материалы в классах изучения татарского языка в Мартуке, Актюбинске и Оренбурге.
Как в книге читателя покоряют неожиданные ходы сюжета, удерживая внимание и интерес, которые четко продумал и соединил автор, так и в человеческой судьбе при внимательном взгляде можно нанизать на общую связующую нить цепь непредвиденных событий. Например, место рождения татарского мальчика Рауля – далёкий от больших событий посёлок Мартук Актюбинской области в Казахстане, прижизненную фотографию Габдуллы Тукая в семейном сандаловом сундуке. Лондон и неизвестные истории факты из жизни главного поэта всех татар. Эта непостижимая, на первый взгляд, связь привела к феноменальному открытию, которое совершил писатель Мир-Хайдаров в 2018 году. Рауль Мирсаидович в 78 лет собрал материалы и установил, что Габдулла Тукай незадолго до смерти был влюблён в красавицу Амину Хабибуллину, бывал в её семье, и чувство это было взаимно и зашифровано в изданных лирических стихах. В 1911 году уже очень больного поэта часто вызывали в прокуратуру и следственные органы по поводу книги, изданной в 1907 году, в которой видели крамолу против царского режима. А он писал о любви, подарил книгу и фото Амине.
Могилу последней любви поэта Рауль Мир-Хайдаров нашел… в родном Мартуке! А знал Амину-апай Рауль Мирсаидович с детских лет, и она бывала у них дома, общалась с его мамой Гульсум-апай. Пути Господни неисповедимы! За два года поисков и исследований, через 106 лет после смерти поэта в биографии его была восстановлена важная часть жизни в период 1911–1912 годов. Рауль Мир-Хайдаров убеждён, что в истории великих деятелей культуры не должно быть неизученных «белых пятен».
Ещё один факт, связанный с великим поэтом: к открытию после долгого ремонта музея Г.Тукая по просьбе его руководства Рауль Мирсаидович добыл за собственные средства из архивов Лондона и Вашингтона материалы столетней давности: перевод стихотворения «Пар ат» («Пара лошадей»), сделанный англичанами, и статью «Мусульмане России» 1914 года американского профессора Вильямсона, опубликованную в журнале «Russian Review», где большая часть текста посвящена татарам.
Рауль Мир-Хайдаров очень точно назвал себя «социальным писателем». Это определение, в котором целый список значений и смыслов. Эти два слова, словно две створки роскошной двери, ведут в огромный и разнообразный мир его интересов, встреч, историй и событий.
Подробно обо всём в одном эссе не написать. Я выбрала слово «беспрецедентно» для жизни героя моего рассказа, добавлю еще несколько фактов его биографии, которые поддерживают мой выбор.
Академик РАЕН по словесности
По повести Рауля Мир-Хайдарова «Знакомство по брачному объявлению» Ркаиль Зайдулла написал пьесу, и она была поставлена в Оренбурге и Мензелинске.
Раулю Мир-Хайдарову посвящены страницы в повести Юрия Короткова и Георгия Литвинова «Стиляги», по которой снят известный одноимённый фильм.
В 1989 году за роман «Пешие прогулки» он стал лауреатом премии МВД СССР, роман издан 25 раз, переведён на татарский язык.
По творчеству писателя защитили кандидатские и докторские диссертации более 40 человек.
В 1988 году издательство «Мерани» в г.Тбилиси выпустило книгу Мир-Хайдарова «Чти отца своего» в переводе на грузинский язык. Это единственный на сегодня прецедент, когда книга татарского писателя издана в Грузии.
Песня «Моя Казань», написанная им, получила первое место на конкурсе, посвященном 1000-летию Казани.
Книги Р. Мир-Хайдарова печатались в издательстве «Художественная литература», где не печатался ни один татарский прозаик, из поэтов издавался только великий Равиль Файзуллин.
Две важные для меня цитаты автора: «Литература прозорливее любых аналитиков» и «Человек начинается только тогда, когда научится говорить «нет».
Рауль Мирсаидович активно участвует в общественной жизни татар РТ и Москвы, написал несколько статей по сегодняшней ситуации с татарским языком, литературой и культурой. Читая эти статьи, понимаешь, что автор не пытается никому угодить и как всегда четко отделяет чёрное от белого, хорошее от плохого. История многократно подтвердила, что писатели видят мир шире и глубже политиков и даже философов. Они способны сопоставлять не очевидные для обычных людей факты, связывать невидимые нити событий.
Писатель, коллекционер, эрудит, знаток живописи, русской, татарской и зарубежной литературы, меломан, фанат футбола, настоящий денди, театрал, прекрасный социальный аналитик, умеющий смотреть и видеть жизнь со всех сторон. Этот человек 17 ноября 2021 года в этом году отметил своё 80-летие.
Пятьдесят лет творчества, служения обществу и перу, из-под которого вышли не только глубокие человеческие образы, но и мельчайшие подробности нравов и обычаев, детали быта и истории. В одном интервью Рауль Мир-Хайдаров сказал: «Писатель несёт ответственность за каждое слово». Этот принцип и есть золотой ключ к сердцам читателей.
Лилия ГАДЕЛЬ