Вот интересно, поняли ли вы, что наш заголовок написан в рифму?.. Но об этом позже, а сначала – о футболе.
В этом году, в ноябре-декабре пройдёт чемпионат мира по футболу в Катаре. Хоть нашей сборной там и не будет, наверняка многие болельщики всё равно постараются следить за происходящим на футбольных полях. А как же правильно произносить название ближневосточного государства, которое примет Мундиаль, – КАтар или КатАр?
Людям, которым по душе строгая предопределённость во всём, ответ на этот вопрос может не понравиться. Он состоит в том, что допустимы оба варианта: словари указывают, что ударение в названии может падать как на первый, так и на второй слог. «Грамота.ру» пишет, что КАтар – официальное произношение. Ну то есть оно как бы предпочтительнее. При этом КатАр – общепринятый вариант, то есть так говорит большинство, и с этим трудно бороться. Поэтому, собственно, такое произношение тоже вошло в словари. Соответственно, зафиксированы там и два варианта ударения в прилагательных – кАтарский и катАрский.
А вот в омонимичном названии болезни, которое хоть и устарело, но всё же иногда используется, словари фиксируют строгую норму: катАр верхних дыхательных путей, и никак иначе!
Ещё одно слово, в котором нет вариативности ударения, – это квартал. И если, прочитав его сейчас, вы задумались, имеется в виду часть года или городской район, то хотим сказать: на ударение это, вопреки распространённому у некоторых людей мнению, никак не влияет. В словарях зафиксирован только квартАл, никакого квАртала там нет.
Как нет вариантов и в произношении слова «жалюзи». Оно пришло к нам из французского языка, которому свойственны ударения на последний слог. Поэтому – только жалюзИ!
А вот где есть вариативность, так это в слове «феномен». Как поясняет всё та же «Грамота.ру», сегодня в этом слове возможны два ударения – как на втором, так и на третьем слоге. Различить, когда что говорить, поможет такое объяснение: если перед нами научный термин, то тут только фенОмен. А если речь идёт о каком-то незаурядном человеке, то можно сказать и фенОмен, и феномЕн.
И напоследок ещё об одном несколько неожиданном случае с ударением. О словах из нашего заголовка. Да, есть такое растение – куркума. Его используют как пряность или в качестве пищевого красителя, вы наверняка об этом знаете. И наверняка большинство из вас уверенно произносят это слово с ударением на последний слог. И ошибаются. Потому что в словарях оно фиксируется только как «куркУма». Не так давно в своём подкасте о русском языке главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов признался, что для него самого такая норма стала некоторой неожиданностью, настолько в массовом общественном сознании укоренена у нас именно «куркумА». Пахомов даже написал стишок для запоминания правильного варианта:
Это знает даже пума:
Надо говорить куркУма.
Такой вот вам нехитрый лайфхак, чтобы при случае блеснуть эрудицией. Хотя, вспоминая историю с Катаром, можно предположить, что со временем общеупотребительный вариант произношения тоже попадёт в словари, потому что язык – это живое, постоянно (хоть и не быстро) меняющееся явление.