В токийской бухте мы встретили пожилого рыбака Томиоку. Он сидел в своей ветхой лодченке, прижавшейся к сваям, и удил рыбу. Мы разговорились.
— Когда Япония, — сказал Томиоку, — начала войну против Америки, полицейские отбирали у меня 20 процентов улова. Когда в Японии стали говорить о победах, у меня отбирали уже 50 процентов, а когда японские войска подходили к берегам Австралии, стали забирать весь улов, оставляя мне одну, две рыбины. Чем больше говорили в Японии о победах, тем тяжелее становилось рыбаку…
Японские рыбаки работали, главным образом, на рыбопромышленные акционерные общества и компании и целиком от них зависели. Общества и компании сдавали рыбакам в аренду орудия лова и получали за это до войны до 80 процентов улова, а в период войны почти все 100 процентов. За последние два года к рыбакам были приставлены специальные полицейские, которые отбирали рыбу после каждого улова, оставляя им по две—три рыбины. Сейчас многие рыбопромышленники прекратили свою деятельность, изъяв у рыбаков орудия лова.
…В деревне Оска (Токийская префектура) 49 дворов. Все крестьяне арендуют небольшие участки земли у помещика Хирота. Помещичья усадьба расположена в прекрасной местности среди бамбуковых, кипарисовых и каштановых рощ. Дом поблескивает новой цинковой крышей, двор покрыт асфальтом.
С раннего утра до позднего вечера работают крестьяне на арендованных участках. Вид у них истощенный, одежда в лохмотьях, на ногах деревянная обувь. Урожай риса в нынешнем году обещает быть богатым, но крестьяне не высказывают по этому поводу особой радости.
Отец семерых детей, Иохоширо Танака, с морщинистым лицом и воспаленными веками, говорит:
— Японскому крестьянину плохо жить. Земли своей нет. Две трети урожая сдаем помещику.
Страшная нищета и голод царят в японской деревне. Война оторвала от земли много рабочих рук. Оставшихся крестьян помещики держат в кабале. Земля обрабатывается допотопными методами — мотыгой и лопатой. Мы объехали до десятка деревень и нигде за недели ни одного трактора.
…Инженер Окано дежурит на бездействующем токийском авиационном заводе, где застыли сотни станков, ее тронутых бомбами.
-Мы могли бы еще выпускать самолеты, — говорит он, — но аллюминиевое сырье наше в Маньчжурии.
Захватив Маньчжурию и Корею, Япония построила свою экономику на эксоплоатации этих районов. Но стоило Красной Армии вышвырнуть отсюда японских захватчиков, как японская экономика затрещала по всем швам. Стоят не только авиационные заводы, но и машиностроительные и другие предприятия.
… Купец Онуко Хагиси, с Серебряной улицы, говорит нам:
— Если бы Красная Армия не вошла в Маньчжурию, Япония продолжала бы войну. Маньчжурия была почти основным источником сырья для многих отраслей промышленности.
— Мы надеялись, что в войне Германия победит и нам достанется лакомый кусок, но русски перепутали все наши планы, — признается доморощенный политик — учитель Охаси Тиро. — Разбив немцев, вы победили и нас
.
Ив. БОЧАРНИКОВ.
ТОКИО, 11 сентября. (Спецкорр. ТАСС).