Со дня образования Татреспублики правительством ТР даны директивы о реализации тат’языка в центральных и местных учреждениях и предприятиях. Конкретно это должно было выразиться в обеспечении во всех без исключения органах приема устных и письменных заявлений на тат’языке и ответов по ним, в установлении внутреннего делопроизводства в сельсоветах, волостях и кантонных учреждениях с большинством тат. населения на татарском языке и смешанного делопроизводства в центральных учреждениях, а также в учреждениях волостей, кантонов и районов с меньшим числом тат. населения, в введении переписки с татарскими селениями, волостями и кантонами на тат. языке и заготовке пишущих машинок с татарским шрифтом. По постановлению III сессии ТЦИК VII созыва и указаниям президиума ТЦИК основные отделы и учреждения Мамадышского, Мензелинского и Арского кантонов должны были перевести делопроизводство на тат. язык.
Материалы по проверке этого вопроса в центре и на местах показывают, что наркоматы и центральные учреждения до сих пор упорно не выполняют этих директив, ведя переписку с татарскими волостями, кантонами и районами почти исключительно на русском языке. Этим создается большая нагрузка на сжатые аппараты мест, отнимая много сил на перевод или вынуждая их в свою очередь вести переписку на русском языке.
Например, из 434 циркуляров и переписок, полученных с 1 октября по 15 ноября отделами Арского кантисполкома, только 12 процентов написаны на татарском языке. По наркоматам переписка распределяется так: НКВДел — 16 проц., НКЮст — 16 проц., НКПрос — 12 проц., НКЗем — 11 проц., НКТорг — 2.5 проц. Статуправление и НКЗдрав в тот же Арский кантон послали 70 бумаг и ни одной на татарском языке.
Между тем, в тех же наркоматах и учреждениях есть татарские пишущие машинки и имеется в составе среднетехнического персонала служащих необходимое количество татарских работников, могущих составлять бумаги на тат. языке.
Дело в том, что до сих пор нет должного внимания со стороны руководителей наркоматов и центральных учреждений этому важному политическому вопросу, и сами татарские работники на это дело смотрят сквозь пальцы.
Центральная комиссия по реализации тат. языка при ТЦИК’е, проверяя выполнение учреждениями постановлений правительства о реализации тат. языка, пришла к выводу о необходимости привлечения к партийной и судебной ответственности лиц, виновные в неподчинении этим постановлениям.
Необходимо партийным ячейкам учреждений, месткомам, группам содействия РКИ заняться вопрос конкретной реализации тат. языка у себя в учреждении.
Вместе с тем, тройки по РТЯ в местные исполкомы должны фиксировать отдельные факты нарушений декретов о реализации тат. языка и сообщать о них в ЦР по РТЯ.
И. Ягудин.