СПРАВОЧНЫЙ ОТДЕЛ 28.04.2013

Радио

На русском языке: 10—рабочий пол* день, 17—30—доклад правительства ТР, 18—рабочая газета, 19—45—последние новости, 20—30—концерт. На татарском языке: 16—радиоуниверситет, 17—газета „Кзыл армеец”, 

19—колхозная газета Не доставлены телеграммы

из Уфы—Исмагиловой и Валькеевой, Москвы—Соркаумову, Батты—Данило­ву, Владивостока—Кирцидель, Канаша —Никитину, Елабуги—Денисовой.

ЧИСТКА АППАРАТА ТРАНСПОРТТРЕСТА

— 13, 15 и 16 мая, с 6 час. в., в кра­сном уголке Транспорттреста состоится открытое заседание комиссии по чист­ке аппарата Транспорттреста Пригла­шаются рабочие и служащие. Заявле­ния на отдельпых сотрудников Транс­порттреста направлять с 9 ч. до 17 час. председателю комиссии, или опускать в ящик для жалоб (в помещ. Транспорт­треста).

— Сегодня, в 6ч. веч., в райсовете—со­вещание руководителей, секретарей и членов бюро секций Заречного райсо­вета и чл. групп содействия.

ИЗВЕЩЕНИЯ ПАРТИЙНЫЕ

— 14 мая, в 6 ч. веч., на парттройку вызываются т.т.: Матвеев (яч. трампар­ка), Данилевский (винзавод, Бугуль- ма), Баскаков П. А. (биржа труда), Ду- латов и Садыков(яч. политехникума), Макаров (Т0ПШ) Виноградов (коллек­тив безработных), Кухарчук (военно-хоз. склады), Шаймарданов (курсы РТЯ), Хасанов и Хамзин (водн. транспорт).

—Распредотдел ОК сообщает, что сове­щание ректоров, секретарей партячеек и профуполномоченных вузов и вту­зов, назначенное на 13 мая в 12 час.дня, переносится на 19 мая в 12 час. дня.

РАЗНЫЕ

— 14 мая, в 12 час. дня, в горсовете на­значается очередное заселение президиума горсовета.

— Сегодня, в 6 ч. в., в штабе дивизии об’единенный пленум военной и судеб- но-адмипистративной секций горсо­вета.

— 13 мая, в 6 ч. в., в редакции „Крас­ной Татарии”—занятия литературного кружка рабочих писателей. Вызывают­ся т.т. Зотов, Краснов, Салмин.

— Сегодня, в 6 ч. веч., в клубе пищеви­ков созывается пленум торгово-коопе­ративной секции.

ПОПРАВКА

В № 106 от 11 мая в „Красной Татарии* в телеграмме под заголовком „Прекра­тить сброску облигаций!” было ошибоч­но напечатано: „Комиссии содействия при артелях, жилищных организациях, комиссии на предприятиях права выдачи разрешений на продажу и залог обли­гаций но имеют”.

Фразу эту следует читать так: «Ко­миссии содействи при артелях, жилищных организациях, различных ассоциациях и т. д. права выдачи разрешений на продажу и залог облигаций не имеют»

Ответственный редактор

П. КУШНЕР-КНЫШЕВ.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще