В Москве, в Российском фонде культуры состоялось представление широкой общественности переводов Корана и “Хадисов Пророка” и встреча с их автором Валерией Пороховой. Символично, что это событие прошло в месяц Рамазан, который считается у мусульман священным, ибо в этот месяц Бог ниспослал Пророку Мухаммеду первые суры Священной книги – Корана.
Открывая торжественное представление, президент фонда Никита Михалков назвал его явлением “знаковым”, призванным сослужить добрую службу в деле единения людей разных верований, национальностей, политических и идеологических взглядов.
Валерия Порохова – выпускница Московского лингвистического университета, впоследствии действительный член многих академий, в том числе гуманитарных наук, естественных, информатизации. Двенадцать лет она посвятила переводу Корана, сделав его при этом не в дословной, а в поэтической форме. Обозначен автором труд скромно: “Коран. Перевод смыслов и комментарии”.
Кстати сказать, сегодня существуют 106 переводов Корана на английский язык, чуть меньше ста – на французский и немецкий. А на русском языке есть лишь 9 переводов. И это – при 25-миллионной мусульманской диаспоре в России и 60-миллионной русскоговорящей мусульманской общине в странах СНГ, объяснила мотивы своего обращения к переводу Корана Валерия Порохова. Свой поистине титанический труд она считает лишь “скромными усилиями”, которые “не могут претендовать на сколько-нибудь значительную долю передачи божественной красоты аятов Корана, небесной музыки его стихосложения…”
Однако специалисты-исламоведы, служители религии, все, кому довелось познакомиться с ее переводом, оценивают его очень высоко. Как отмечали выступавшие на встрече ученые, представители духовенства, издатели, он, в отличие от предшествующих, лишен идеологической предвзятости, выполнен красивым русским слогом, содержит толковый комментарий в исламской традиции, который способен сделать лишь истинно верующий человек.
Нынешнее издание, осуществленное издательским центром “Аванта +” при содействии центра “Аль Фуркан”, уже пятое. Оно дополнено и переработано с целью наибольшего приближения к смыслу Священного писания, с учетом поправок и пожеланий исламской научно-исследовательской Академии Аль Азхар Аль Шариф, давшей высокую оценку труду иман (верующей) Валерии Пороховой и рекомендовавшей его к изданию.
На презентации присутствовали видные деятели науки, культуры, религии, представители татарской общины, дипломатических миссий мусульманских стран, полномочного представительства Республики Татарстан в Российской Федерации. Все участники встречи получили в дар Коран и “Хадисы Пророка”.