Без родной речи не бывает успешного человека

Каждый язык на земле – это не только средство коммуникации, но и способ познания мира.

Автор статьи: Евгения ЧЕСНОКОВА

Каждый язык на земле – это не только средство коммуникации, но и способ познания мира. И исчезновение языков знаменует собой утрату этого совершенно уникального способа познания. Но к утрате приводит не только недальновидная языковая политика того или иного правительства, но и поведение самих носителей языка, которые в повседневных заботах подчас забывают о родных корнях. Об этом и многом другом шла речь на “круглом столе” в Кабинете Министров РТ, который, как мы уже сообщали, был приурочен к Международному дню родного языка.


День родного языка человечество нынче отметило уже в седьмой раз. Инициатором проведения праздника выступила организация ЮНЕСКО. Дата – 21 февраля – была выбрана не случайно. Именно в этот день более полувека назад в государстве Бангладеш, которое тогда входило в состав Пакистана, во время митинга за придание языку бангла государственного статуса, погибли пятеро студентов. Так что, как видим, любовь к родному языку – дело небезопасное, а моноязычие общества, заметил один из участников дискуссии, заместитель председателя исполкома Всемирного конгресса татар, председатель совета Федеральной национально-культурной автономии татар Римзиль Валеев, – это бомба, которая может взорваться в любой момент.


– Думается, именно угроза исчезновения языков стала одной из причин распада Советского Союза, – считает Римзиль Салихович. – И сегодня в Европе то и дело возникают конфликты на этой почве.


Конфликты эти вполне естественны. Как отметила доктор политических наук, заведующая кафедрой истории и социологии КГМУ Ляйсан Мухарямова, любое государство стремится сделать доминирующим один язык – так проще. Однако после прошлогодних французских событий в Европе наступило некоторое отрезвление – стало понятно, что процесс глобализации может быть чреват серьезными осложнениями на почве национального (в том числе и языкового) самосознания. Даже в США быстрый рост латиноамериканского населения побудил ряд штатов акцентировать в своих законодательных документах понятие английского языка как государственного.


В общем, лингвистические проблемы при недостаточном к ним внимании могут обернуться большой головной болью для многих и многих людей. И в этом плане, отмечали собравшиеся, не совсем понятна российская языковая политика. В стране принята программа развития русского языка на ближайшие десять лет, на нее выделяются немалые средства, а вот серьезных мероприятий по поддержке языков других народов, населяющих Россию, на федеральном уровне не предусмотрено. Да и сам День родного языка, по словам начальника отдела культуры и развития языков Кабинета Министров РТ Кима Миннуллина, в России проходит, как правило, незамеченным.


– Ситуация действительно непростая, – говорит Ляйсан Мухарямова. – В российских СМИ уже появляются статьи с такими, например, названиями, как “Устоит ли национальная школа?” Параллельно идут другие процессы: сокращение национально-регионального компонента в учебных программах, закрытие института национального образования в Москве. Все вместе это – опасная тенденция.


В этих условиях, считает Л.Мухарямова, Татарстан мог бы стать для России некоей моделью, на примере которой можно изучать культуру толерантности, уважительного отношения к культуре и языкам разных народов. Тем более, отметил Ким Миннуллин, республиканский опыт планомерной государственной языковой политики может быть весьма интересен другим регионам страны. Более того, мы могли бы претендовать, например, на участие федерального Министерства образования в выпуске учебников на татарском языке, и дело тут не только в компенсации финансовых затрат, а в самом факте участия российских органов власти в деле национального образования.


Впрочем, как выяснилось, и в Татарстане, где принят закон о государственных языках, где действуют чувашские, марийские, удмуртские, мордовские школы, не все так просто. Как пояснила директор многонациональной воскресной школы при казанском городском управлении образования Майя Хухунашвили, если “сверху” спускается система мероприятий к тому же, скажем, Дню родного языка, то учителей потом замучают требованием всевозможных отчетов. А вот деньги за национальные костюмы для детей, участвующих в праздниках, вынуждены зачастую платить родители, и деньги немалые. Куда же идут бюджетные средства, предусмотренные на все эти мероприятия?


– Многонациональная воскресная школа, где могут изучать родной язык представители всех национально-культурных общин города, вообще есть только в Казани. Но зарплата у наших преподавателей – не больше 500 рублей в месяц, – продолжила перечислять проблемы М.Хухунашвили. – И учебники национальные мы сами через границу возим…


Между тем, отметила еще одна участница “круглого стола”, директор лицея им. Лобачевского при КГУ Елена Скобельцына, именно такие подвижники и дают возможность представителям разных наций сохранить свою самобытность. И властям следовало бы уделять им больше внимания.


Но и уповать только на государство, говорили собравшиеся, было бы неправильно. Например, на базе той же многонациональной воскресной школы, по словам Майи Хухунашвили, хотели недавно открыть грузинский класс, где школьники, обучаясь в целом на русском языке, получали бы дополнительные уроки по родной истории, языку, культуре. Однако особого рвения среди родителей не обнаружили. Люди, связывающие свою дальнейшую жизнь с Россией, хотят, чтобы их дети имели возможность продолжать образование в лучших российских вузах, и родной язык им для этого не нужен.


Действительно, констатировал Римзиль Валеев, зачастую сами носители языка виноваты в том, что их дети не понимают родной речи. И здесь очень показательна такая статистика: практически 90 процентов российских татар, живущих за Уралом, татарского языка не знают. А вот те, что живут в дальнем зарубежье – Финляндии, Америке, Австралии, – могут прекрасно общаться на родном языке и детям своим его передают.


Конечно, можно сказать, что за рубежом жизнь легче и люди позволяют себе заниматься изучением языков, если нет необходимости ежедневно решать проблемы с хлебом насущным. Но, заметил Р.Валеев, практика показывает, что национальное самосознание и самодостаточность – вещи взаимосвязанные. И люди, которые уважительно относятся к родной культуре, как правило, бывают гораздо успешнее “иванов, не помнящих родства”.


– А сегодня, с усилением процессов глобализации, ценность родного языка будет возрастать так же, как растут в цене натуральные продукты, – считает зампредисполкома Всемирного конгресса татар. – С родной культурой легче растить детей, прививать им моральные ценности, любовь к труду. И пока каждый не будет любить свой язык, никакой президент эту проблему не решит.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще