Товарищ полиционер?

Сыщик, жандарм, городничий, околоточный. Все эти звания в дореволюционной России носили представители, в частности, сыскной полиции. Пришедшие к власти большевики ввели понятие рабочей милиции.

Автор статьи: Ирина МУШКИНА

Сыщик, жандарм, городничий, околоточный. Все эти звания в дореволюционной России носили представители, в частности, сыскной полиции. Пришедшие к власти большевики ввели понятие рабочей милиции.

Сегодня, через 90 с лишним лет, в обиход россиянина вновь вводится слово «полиция». Насколько оправданным в историческом и политическом плане было это решение, покажет время. Другое дело, что переименование вызвало бурные лингвистические споры: как теперь обращаться к стражам общественного порядка?

Анатолий Соловцов, специалист по установке телевизионного оборудования, Елабуга:

– Когда смена названия вызвана самим временем, это не вызывает никаких вопросов, потому что все происходит естественно и органично. А когда вот так, непонятно для чего, – тогда и возникают загвоздки. Я лично не собираюсь называть наших милиционеров полицейскими. Тем более что общаться с ними мне доводится крайне редко.

 Елизавета Младенцева, домохозяйка, Набережные Челны:

– У меня вопрос – а почему, собственно, милицию переименовали не в жандармерию, к примеру? Это хотя бы возвращение прежнего дореволюционного названия, да и Франция нам исторически всегда была ближе. Тогда бы я называла их «товарищ жандарм».

Айдар Сафиуллин, инженер, Набережные Челны:

– Сказать «господин полицейский» язык не повернется, глядя на некоторых представителей правоохранительных органов. «Товарищ полицейский» – режет слух, потому что это чудовищная смысловая нестыковка. Я предлагаю называть их «товарищ полиционер» – это по-нашему! Вроде и новизна присутствует, и привычней для российского уха.

Валентина Ахтямова, торговый представитель, Казань:

– Я бы мрачно не смотрела на переименование милиции в полицию – все-таки при переменах надеешься на лучшее. Ничего плохого в современном полицейском нет – это грамотный, юридически подкованный, физически крепкий человек (не исключая женщин), стоящий на страже закона и наших интересов. А таких сотрудников и в милиции было немало!

Иван Силантьев, слесарь, Нижнекамск:

– По-моему, вообще неправильно то, что мы потянулись за Западом и переименовали милицию. У многих в России новое название работающих в этой структуре перекликается со Второй мировой войной, с полицаями. Что хорошего-то? Нужно все-таки уважать память о прошлом. Если нужно будет мне обратиться к представителю силовой структуры, то я обращусь по званию: «сержант», «капитан»… Сказать «полицейский» язык не повернется.

 

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще