О Гусь-Хрустальном и хрустальном гусе

Если у вас случайно завалялась дома такая безделушка, как гусь хрустальный, то с ней вы можете что угодно делать, в том числе и склонять.

 

Если у вас случайно завалялась дома такая безделушка, как гусь хрустальный, то с ней вы можете что угодно делать, в том числе и склонять. Причем по падежам будут изменяться оба слова: и “гусь”, и “хрустальный”. Например, вам “некуда деть гуся хрустального”, вы “недовольны гусем хрустальным” и т.п.

 

Иное дело, если вы имеете дело с топонимом Гусь-Хрустальный. По литературной норме склоняется только вторая часть названияЛишь один компонент склоняется в таких топонимах, как Ростов-на-Дону (в Ростове-на-Дону), Гуляй-Поле (у Гуляй-Поля), Усть-Ухта (в Усть-Ухте), Перл-Харбор (Перл-Харборе) и т.п.

Если поставите сначала родовое наименование географического объекта, то это даст иногда ограничения в его склонении, когда это составные или малоизвестные названия: в городе Старый Крым, из города Новый Орлеан, в городе Ниш, городом Камень-на-Оби, к городу Набережные Челны.

В сочетании “город Гусь-Хрустальный” можно склонять и слово “город”, и вторую часть названия – “Хрустальный”: городом Гусь-Хрустальным. А можно приложение оставить без изменений: из города Гусь-Хрустальный. По поводу написания этого топонима, как, впрочем, и многих других, нет единого мнения.

Кстати, можно выделить слова, поясняющие род географического объекта, в сочетании с которыми топонимы в русском литературном языке обычно склоняются. Это: республика, город, столица, село, деревня, пункт, река, улица, гора. Обычно, но не всегда. Например, “на горе Могутовой”, но “на горе Эльбрус”.

А вот после этих слов названия географических объектов обычно не согласуются с определяемым словом: селение, поселок, местечко, кишлак, застава, площадь, месторождение, станция, государство, королевство, округ, перевал, остров, озеро, мыс, штат. Например: на острове Куба, в штате Алабама, на станции Зима, в поселке Нойкирхен, у мыса Болванский Нос.

 

Если топонимы выражены именами прилагательными русского языка, они склоняются: у мыса Игольного, на острове Двуглавом, на Ладожском озере. Но если есть двоякое прочтение фразы, то лучше воздержаться от склонения. Например, диктор одного из местных телеканалов произнес такую фразу: “Берег Глубокого озера…” И непонятно, то ли он называет озеро, то ли свойство водоема: мол, глубокое озеро, а не мелкое.Сомнения в грамматическом построении предложений с географическими названиями возникают постоянно. Так, порой трудно определить, к какому грамматическому роду относится топоним. Вот, к примеру, с Казанью понятно: слово “Казань” – женского рода. А Сочи? Какого роду-племени это слово? В связи с предстоящей Олимпиадой особенно актуально знать это, чтобы говорить правильно и не ударить в грязь лицом.

Итак, слово “Сочи” – множественного числа, в единственном числе в современном русском языке не употребляется. Стало быть, родовую принадлежность топонима.

До встречи!

Ольга ЯНКИНА, “РТ”

 

+1
0
+1
0
+1
1
+1
0
Еще