Время собирать камни. Вместе…

“В средние века Европа содрогнулась от татарского нашествия.

Автор статьи: Гамира ГАДЕЛЬШИНА

“В средние века Европа содрогнулась от татарского нашествия. Теперь она снова покорена. И опять – татарами…“. С такими аншлагами выходили статьи в немецкой прессе после концертных программ в Берлине и Гютерсло детского ансамбля “Мирас” из Заинска, постоянного участника проекта нашей газеты “Открытый Татарстан – Время молодых”.

Проект, появившийся на свет в марте прошлого года в честь 90-летия газеты “Республика Татарстан” и задуманный как своего рода подарок нашим соотечественникам, живущим за пределами республики, начался с Казахстана. Здесь, в Уральске великий татарский поэт Габдулла Тукай провел двенадцать лет своей жизни, сюда приехал ребенком и уехал зрелым стихотворцем. В этом городе дружная и активная татарская община, которая многое сделала для увековечения имени поэта и столь же много делает для сохранения национального самосознания местных татар. И потому приезд детского коллектива, который только что получил Гран-при главного татарстанского фестиваля “Созвездие-Йолдызлык”, был встречен по-особому тепло.

Дело еще и в том, что все достижения республики, ее созидательное развитие воспринимаются здесь особенно живо и остро, когда о родном крае рассказывают талантливые дети. Богатый репертуар коллектива, его этническое разнообразие по-особому привлекательны для зрителя.

После Казахстана был Башкортостан, где, как выяснилось, “Мирас” был и вовсе первым за всю историю Мишкинского района – родины знаменосца Победы Газия Загитова – коллективом из Татарстана, который привез сюда концертную программу. И здесь разговор тоже шел о нашей республике, ее национальной политике, которая позволяет каждому этносу, живущему на ее территории, существовать полнокровно и полноценно, не теряя своих корней и народных традиций.

И вот – Германия. Наш проект ждали в Берлине и на самом западе страны – в городе Гютерсло, широко известном как штаб-квартира двух знаменитых фирм “Миеле” и “Клаас”.

О том, как встретили “Мирас” в германской столице, рассказывает руководитель союза “Татарлар Дойчланд”, главный редактор журнала “АлТаБаш” Венера Вагизова.

Встреча на Шпрее

Зрители вытирали набежавшие слезы. Женщины не стеснялись и плакали, уткнувшись в платочки, а мужчины украдкой вытирали предательски повлажневшие глаза. На сцене стояли детишки, такие разные, но такие красивые в своих великолепных, ярких костюмах. И пели они по-татарски. Пели о родителях и друзьях, о любимой родине – Татарстане…

А ведь еще совсем недавно казалось, что эта поездка не состоится. Хотя уже в прошлом году было известно, что детский фольклорный ансамбль “Мирас” из Заинска должен быть в Германии по договоренности, достигнутой между Министер-ством культуры РТ и Форумом русской культуры Гютерсло. Но все оказалось не так просто. В последний момент нам отказали в финансировании поездки, пришлось срочно искать спонсоров.

Можно долго и красочно описывать приключения “Мираса” в Татарстане и Москве. Но трудно даже было предположить, какие еще испытания судьба приготовила этим двум десяткам отчаянных ребятишек (самым младшим участникам “Мираса” – по восемь лет) в Берлине. После московских мытарств, когда детям пришлось с тяжелыми чемоданами и рюкзаками перебираться с вокзала на одну станцию метро, пересаживаться на другую ветку, а потом рейсовыми автобусами добираться в аэропорт, ребята было расслабились в самолете. Но когда в Берлине все вышли из зоны досмотра в зал прилета, первым неприятным сюрпризом было известие о том, что именно в этот день началась бессрочная забастовка общественного транспорта в столице Германии.

На помощь пришло посольство России в ФРГ – был выделен автобус, чтобы встретить детей и развезти их по домам. Татары Берлина показали свое традиционное гостеприимство, взяв детей в свои семьи – кто двоих, кто и четверых, а в нашей квартире разместились сразу шестеро. Благодаря помощи татарских и немецких друзей пребывание гостей в Берлине оказалось очень насыщенным, а забастовка транспортников ощущалась не так остро.

Пять дней в Берлине – много это или мало? Для того чтобы познакомиться с немецкой столицей и осмотреть ее достопримечательности, этого не хватило бы даже бывалым туристам. А ребятам еще предстояло выступать – они успели за эти дни дать четыре концерта, причем каждое из выступлений было особенным, для самой разнообразной публики, и везде их появление сопровождалось неизменным успехом.

Пробный шар был запущен днем 6 марта в Международном немецко-английском дошкольном учреждении для детей и их родителей. Честно говоря, мы очень волновались: поймут ли нас, примут ли нашу культуру и наши песни? Но тревога улетучилась, когда мы увидели восхищенные лица родителей и малышей, не отводивших глаз от наших девчушек. После концерта малышня подбежала к маленьким артистам с трогательными подарками, да и взрослые не скрывали своих эмоций. Им очень хотелось непременно угостить наших ребят, но надо было спешить, нас ждали в другом месте. У обочины дороги их поджидал посольский автобус, а хозяева детского сада уже тащили туда подносы, тарелки, салфетки, чтобы “мирасовцы” успели подкрепиться хотя бы в пути.

Теперь предстояло испытание посерьезнее – выступление перед утонченной дипломатической публикой на приеме в посольстве РФ. Но ребята и тут показали мастер-класс, завели серьезную публику своими задорными песнями. И никого не смущало, что ребята поют только на татарском.

Во время небольшой паузы Гамира-ханум вручила подарки для посла от имени газеты “Республика Татарстан”, которую она представляла как руководитель проекта “Открытый Татарстан – Время молодых”, и администрации Заинского района.

Чуть позже, когда ребят пригласили в роскошный фуршетный зал, дипломаты отметили, что Татарстан все чаще заявляет о себе в Германии, а творческие коллективы из нашей республики активно раскручивают бренд Татарстана в Европе. И немалая заслуга в этом принадлежит татарам, проживающим в Германии.

Открытием для публики стала четырнадцатилетняя Гулюза Кашапова, обладательница сильного и чистого голоса. Мягкий тенор студента Казанского муз-училища Айдара Сулейманова, спевшего арию Тукая из оперы Резеды Ахияровой “Любовь поэта”, не оставил равнодушной ни одну женщину в зале. А маленькую Алену Муханову, спевшую трогательную песню про папу, провожали громом аплодисментов.

Все же мы тревожились – в самом ли деле наши ребята понравились дипломатам? Но отзывы зрителей после концерта развеяли сомнения: все очень тепло, с нескрываемым восхищением отзывались о ребятах, благодарили за настоящий праздник, который “мирасовцы” устроили соотечественникам в преддверии 8 Марта.

…Концерт концертом, а забастовка транспортников в Германии продолжалась. Надо отдать должное оптимизму ребят – они все принимали как веселое приключение, ведь такие экстремальные ситуации бывают в жизни нечасто. А пока предстояли еще два концерта – в Русском доме науки и культуры и перед соплеменниками. Но ведь еще и город хотелось посмотреть. Так что в пятницу ребята с утра отправились на прогулку по Берлину, побывали в знаменитом Трептов-парке, который старшему поколению был известен по иллюстрациям в школьных учебниках. Да, и поколение уже не то, и учебники другие. Многие ребята впервые узнали об этом парке и услышали историю о спасенной советским солдатом немецкой девочке…

И вот – Русский дом науки и культуры, ребята в костюмах проносятся по коридору. Одна женщина останавливает наших девочек и говорит: “Ой, какие симпатичные узбечки!” Девчонки смеются и отвечают, что они – татарки, а не узбечки. И еще раз с горечью думаешь: эти ребята не все знают, что такое Трептов-парк, а эмигранты уже не умеют отличить татар от узбеков.

И опять – серебряные голоса, вихрь танцев и долгие, бурные аплодисменты…

Самый теплый прием был оказан ребятам во время последнего концерта, куда пришли многие татары Берлина. К сожалению, забастовка и тут внесла свои коррективы – многие просто не смогли добраться из отдаленных районов города, куда не ходит городская электричка, до Лихтенберга, где в районном центре досуга и отдыха состоялся этот заключительный берлинский концерт. И тем не менее зал был полон. Многие в зале подпевали ребятам. Завершающим аккордом была татарская народная песня “Зэк-зэк”, когда зрителям было просто невозможно усидеть – ноги сами так и просились в пляс, и вскоре весь зал танцевал вместе с юными артистами.

После концерта каждый старался хоть как-то отблагодарить ребят – несли пироги, наливали чай, дарили цветы, угощали мороженым и шоколадом… Все просто от души общались друг с другом. А здесь были татары, русские, немцы, американцы.

В последний день пребывания в Берлине экзотическая встреча состоялась у рейхстага. По инициативе главного редактора газеты “Уэлтэкспресс” Дэвида Гводзика на лужайке у немецкого парламента наши ребята сыграли в футбол с американцами, с юмором назвав эту историческую для них игру “Встреча на Шпрее” по аналогии со встречей на Эльбе.

Еще один сюрприз преподнес фотограф Вячеслав Загитов, приехавший вместе с ансамблем из Татарстана. Оказывается, именно его родственник Гази Загитов одним из первых водрузил 30 апреля далекого 1945 года знамя Победы над рейхстагом, и вот теперь внучатый племянник героя стоял здесь, фотографировал здание и наблюдал за игрой наших с американцами…

10 марта утром, когда “Мирас” отправлялся дальше покорять Германию, был еще один повод поволноваться: железнодорожники Германии хотели присоединиться к своим коллегам из Берлинского транспортного предприятия и тоже объявить забастовку. Но на сей раз судьба смилостивилась над юными татарстанцами, и через несколько минут красавец экспресс, плавно покачиваясь, увез их в ту сторону, где заходит солнце.

На запад!

Вначале мы не поверили своим глазам: на табло, которые венчают каждую дверь экспрес-са, высветилась скорость поезда – 250 километров в час. Даже страшновато стало. Зато четыреста километров от Берлина до Гютерсло, что в земле Северный Рейн-Вестфалия, мы промча-лись всего за три часа. За окном – ухоженная страна, деревушки просто сказочные, домики как нарисованные. Цветут нарциссы, крокусы, тюльпаны, в белой пене вишня. Едем на запад, рукой подать до Нидерландов.

На вокзале облегченно вздохнули: с нами будут ребята из немцев-переселенцев, которых здесь называют “русскими немцами”, так что с переводом проблем не будет. А вот жить нашим “мирасовцам” придется в семьях местных жителей, так что надежда только на то, что заинские школьники не подкачают, не растеряются. Да и язык жестов никто еще не отменял, главное, не ударить в грязь лицом. Кстати, бывало, что ребята друг друга одергивали: “Ты что делаешь? Что здесь о Татарстане подумают?”

Да, ответственность, которая легла на плечи этих мальчишек и девчонок из небольшого татарстанского городка, была немалой. Впервые в Германию приехал с гастрольной программой детский коллектив. Если наших профессионалов-артистов в Берлине уже знают, то вот запад страны встречался с татарами впервые.

– И замечательно, что это оказались именно дети! – говорят нам активисты клуба “Василиса”, который объединил наших бывших соотечественников в Гютерсло и его окрестностях. Правда, сами они себя “бывшими” не считают и все, что касается России, принимают близко к сердцу. Это мы знаем, как многообразна культура российского народа, а для многих, особенно для здешних детей, открытие, что Россия – это не только русские, а еще десятки других наций, в том числе и второй по численности этнос – татары. Если у вас такие потрясающие дети, то что говорить о взрослых? Нас поражает и то, что именно в газете появился такой проект. Это попадание, как говорится, в самую десятку! Именно дети – посланцы дружбы, и наша надежда – на новые отношения в мире, лишенные груза прежних ошибок. Вы взяли на себя миссию огромной значимости!

Строитель новых отношений

Именно так можно назвать замечательного человека, взвалившего на себя миссию куда большей значимости. Это Франц Кизель, основавший более семнадцати лет назад Форум русской культуры Гютерсло. Когда-то его отец воевал с Россией, но времена изменились, сын воина вермахта считает, что наступило время “собирать камни”. Благодаря его инициативе новая Германия знакомится с талантливой российской молодежью. В старинном Гютерсло уже побывали музыканты из Москвы, Петербурга и даже далекого Ханты-Мансийска. Но вот культура других россиян здесь представляется впервые. Господин Кизель с группой единомышленников – активистов Форума русской культуры – уже дважды побывал в Казани, которая, по их словам, просто очаровала. Тогда и возникло желание познакомить немцев с татарами, с культурой и искусством древнего народа. Удивляет та энергия, с которой этот, в принципе, далеко не молодой человек взялся за осуществление своей идеи. Он ведь не только организует концерты и гастрольные программы для российских коллективов. Франц Кизель старается и материально помочь одаренным детям из России, поддержать их в начале творческого пути.

Один из самых авторитетных германских экспертов по России доктор Габриэлла Кроне-Шмальц отметила как-то, что волнующий ее вопрос – это имидж России в Германии. Почему он и российская реальность часто расходятся между собой? Форум русской культуры Гютерсло, подчеркнула она, стремится к тому, чтобы приблизить образ настоящей России к немцам. Сегодня форум активно сотрудничает с известным московским фондом “Новые имена”, есть планы по совместной работе и с нашим фестивальным движением “Созвездие-Йолдызлык”.

Вся работа организации строится на общественных началах. Заработную плату, понятное дело, тут никто не получает. Но форум, судя по его активистам, пользуется авторитетом. Не могу не упомянуть семью Хамбринк, чьим гостеприимством воспользовались мы с Альфией Валиуллиной. Язык не повернется назвать Эрику и Манфреда пенсионерами в нашем понимании. Это энергичные, моложавые (искренне была поражена, узнав, что обоим по семьдесят лет) люди. Работают в форуме, как у нас говорят, “за интерес”. На Манфреде лежало техническое обеспечение концертов, а Эрика опекала ребят в гримерке.

Показательно и то, что структура сплотила вокруг себя и тех, кто обосновался на германской земле недавно. Здесь немало молодежи, родившейся в странах СНГ и переселившейся сюда с родителями. С теплотой вспоминаем Женю Хорте, уроженца Оренбургской области, который просто не отходил от нас, понимая, как тяжело общение без знания языка. Все концерты в Гютерсло он просидел в кабине звукорежиссеров, поддерживая художественного руководителя “Мираса”. Немало помогла нам и Ирина Шайт, родом из Кировской области.

Ольга, Николай, Анна – их было немало, кто искренне переживал за “мирасовцев” и помогал нашим ребятам. А уж о немецких “мамах” и “папах” наших ребятишек и не говорю. Те просто не знали, чем еще побаловать своих татарстанских “детей”. Пусть всего пять дней, но они жили одной дружной семьей под одной крышей. А уж как переживали за своих на концертах – это надо было видеть. И с какой гордостью говорили друг другу: а ты видел, как мой-то танцует, а как поет моя?

– Немцы поразили нас, – говорят старшеклассницы Заинской татарской гимназии Гузель и Гульназ Тагировы. – Мы думали, они совсем другие. А это открытые, доброжелательные люди, стараются помочь друг другу и очень любят детей. Понравилось то, что они умеют жить красиво. А еще они очень аккуратные, бережно относятся к своему городу.

Для ребят теперь Германия – не просто контуры на географической карте, а страна, где остались добрые друзья.

“Зэк-зэк” объединяет

Надо сказать, наш проект внес пусть, может, небольшую, но свою лепту в расширение и укрепление татарской диаспоры Германии. Прослышав о намеченных мероприятиях, Венере Вагизовой звонили даже те, кто до того и не задумывался о своих корнях. Старались выбраться на концерт, несмотря на загруженность. В Гютерсло на программу, которая была назначена на семь вечера, приехали даже татарки, живущие в неблизком соседнем городе. Уже вернувшись домой, обнаружила в Интернете на сайте сообщества “Татарстан, вперед!” записи, которые хочу привести вам. Среди других пишет Нафиса Найфельд из Зассенберга, которая с подругами специально приезжала в Гютерсло: “Поверьте, выступление было просто замечательное! Столько задора, радости! Столько счастья в глазах ребят, которые заражают зрителей своим настроением! Я рада, что довелось увидеть такое прекрасное выступление. Очень понравились девочки с сольными исполнениями – настоящие “соловушки”. А мальчишки! Это надо было видеть, с каким задором они танцевали! Вот что поистине жалко, так это то, что время пролетело так быстро…”

А концерты, и в самом деле, были просто феерические по своему накалу. До начала мы поинтересовались у организаторов, как отреагирует публика, если ребята с песней спустятся в зал и пригласят на татарский танец немецкую публику. “Что вы, что вы, – замахали руками нам в ответ. – Это инертная публика, лучше не надо, будет неловко…“

Куда там! Когда заплясала половина зала, другая просто скандировала: “Повторить, повторить!” Представляете, даже лестницу перегородили, взявшись за руки, чтобы ребята вернулись на сцену. Только “Зэк-зэк” “мирасовцам” пришлось повторить раза три!

Ложка дегтя

Подводя итоги еще одной страницы нашего проекта, хотелось бы бодро воскликнуть: и эта программа удалась, поставленная задача выполнена. Зрители довольны, ребята тоже, в прессе восторженные отклики. И, как всегда, за кулисами остаются все сложности организации поездки, накладки в ее финансовом обеспечении, все переживания по поводу того, хватит ли сил у ребят выдержать нелегкий маршрут.

Искренняя наша благодарность заинским предпринимателям Айбулату Тазиеву и Анатолию Шалафаеву, генеральным директорам ООО “Техно” Андрею Мамонтову, ООО “Стройофиссервис” Ивану Яковлеву и ОАО “Средне-Волжский ТНП” Айдару Садриеву, которые нашли средства помочь ребятам в приобретении авиабилетов. Без их помощи поездка просто сорвалась бы. А ведь в Германии к этой встрече готовились уже с конца декабря, и “дать отбой”, как предложила нам одна чиновница, было бы просто некорректно по отношению к тому же Францу Кизелю и его Форуму русской культуры.

Но есть моменты, о которых просто нельзя умолчать. Обычно в таких поездках мы стараемся организовать встречи наших татарстанских школьников со своими ровесниками-соплеменниками в тех регионах, куда приезжаем. Знаем, как благотворны и взаимно полезны такие встречи. И, конечно же, в первую очередь, для принимающей стороны. Вот и тут: получилось так, что между поездом из Казани и самолетом в Берлин (как, впрочем, и обратно) у нашей группы был большой промежуток. Почти сутки. И мы решили обратиться в Татарский культурный центр Москвы, который находится в знаменитом Доме Асадуллаева. Думаю, наши читатели помнят, какое участие приняла республика и лично Президент Минтимер Шаймиев, чтобы этот дом был возвращен татарам и стал очагом культуры для наших соплеменников, живущих в первопрестольной.

Талантливой молодежи из Татарстана здесь будут рады, наивно решили мы, предложив этому центру организовать встречу заинских и московских школьников. Тем более, насколько мы помним, у татарской школы Москвы сейчас есть свой автобус, подаренный республикой. А ансамблю “Мирас” по плечу выступить с полноценной концертной программой. Да и наши ребята просто могли бы отдохнуть в Доме Асадуллаева до своего рейса.

Но… Руководство Татарского культурного центра затребовало с нас арендную плату за концертный зал, за то, что откроют гардероб и пригласят техничку протереть за нами полы. Мы только руками развели. Обратились было в полпредство РТ, так там раздраженный нашим звонком чиновник (не захотел, кстати, представиться) как отрезал: услуги полномочного представительства, мол, только для вышестоящего начальства из Казани. Дети? Ну, надо было дома сидеть, “логично” рассудил он.

Многие наши ребята были в Москве впервые, поэтому мы съездили с ними на Красную площадь, погуляли в центре и уехали в аэропорт, где просидели больше двенадцати часов в ожидании своего рейса.

Куда тяжелее пришлось на обратном пути. Правда, тут (после звонка из Казани) московское полпредство пошло навстречу. Рейс из Берлина приземлился в четыре утра. К шести в аэропорт прислали микроавтобус, куда мы загрузили все наши баулы с концертными костюмами и реквизитами. Полгруппы уехали на Казанский вокзал, вторая половина добиралась туда общественным транспортом. Поскольку наш поезд должен был отправляться аж заполночь, мы просидели на Казанском вокзале почти восемнадцать часов. К московским татарам, памятуя последнее общение, обращаться не стали. В полпредстве был выходной, и о нас здесь больше не вспомнили, хотя все контактные телефоны были на руках у тамошних служащих.

Ладно администрация вокзала отнеслась с пониманием. Здесь отгородили угол для группы, а милиционеры патрулировали вокруг нас, отгоняя бомжей и невероятно активных цыган. А нам было обидно, что “главный бомжатник” страны (именно так представили нам Казанский вокзал его служащие, с которыми пришлось общаться) носит имя нашей прекрасной Казани.

День тот был очень тяжелым. Но, честное слово, нас поддерживало то, что, несмотря на невероятные сложности, “Мирас” побывал в Германии, достойно представил Татарстан, оставил о его юных гражданах самые теплые воспоминания. И пусть нелегко дается газете продвижение нашего проекта, но он имеет право на существование уже потому, что это – прочный кирпичик в построение доброго имиджа Татарстана за его пределами.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще