Одеть или надеть?

В советские времена речь дикторов Центрального телевидения (а их было не так уж и много) была образцом грамотности: по ней можно было учиться правильно говорить.

 

В советские времена речь дикторов Центрального телевидения (а их было не так уж и много) была образцом грамотности: по ней можно было учиться правильно говорить. Сегодня на телевидении масса новых программ и людей, и ошибок в речи ведущих, к сожалению, тоже предостаточно.

 

Например, очень популярны сейчас такие передачи, как “Модный приговор” и “Снимите это немедленно!”. Нас, дилетантов, с некоторым снобизмом учат, как уметь “подавать” себя, чтобы добиться в жизни успеха: правильно выбирать одежду, обувь, прическу. В общем-то полезные программы. И ведущие, надо понимать, одеты с образцовым вкусом, вот только их речь далека от совершенства. Да его от них и не требуется, грамотно научились бы применять глаголы “одевать” и “надевать” – хотя бы как самые обиходные в их нелегком труде. А то речь этих очередных телезвезд так и пестрит фразами типа “Оденьте этот костюм”, “Одеваем браслет” и так далее.

Литературная же норма, сложившаяся в русском языке в первой половине девятнадцатого века, четко разграничивает применение глаголов “надеть” и “одеть”.

Как правило, глаголы “одеть” и “надеть” употребляются в качестве слов, имеющих разное значение и – в соответствии с этим – различные словесные связи. Глагол “одеть” имеет значение “покрыть одеждой” и “снабдить одеждой” (одеть малыша, родню) и сцепляется обычно с существительным, обозначающим человека. Глагол “надеть” обладает значением “укрепить что-либо на чем-нибудь” (надеть браслет на руку, надеть плащ, ботинки) и дружит только с существительными, обозначающими неодушевленные предметы.

В связи с этим, замечает языковед Шанский, разбираемые глаголы имеют при себе и различные антонимы: глаголом, противоположным по значению слову “одеть”, будет являться слово “раздеть”; антонимом глаголу “надеть” выступает слово “снять”.

В разговорной речи, как мы видим на примере популярных телепрограмм, четкого разграничения в употреблении глаголов “надеть” и “одеть” не наблюдается, причем побеждает слово “одеть” там, где место глаголу “надеть”.

По мнению некоторых филологов, в этом нет ничего страшного, поскольку речевая практика уже в течение трех столетий расходится с нормативными предписаниями, отличающимися своей консервативностью. В частности, они ссылаются на то, что глагол “одеть” вместо “надеть” в активе не только у современных писателей, которых легко объявить “безграмотными”, но встречается и у классиков нашей литературы. У Достоевского, например, у Чехова, Горького, что не дает повода сомневаться в их правоте. У того же Даля в “Толковом словаре живого великорусского языка”, вышедшем в девятнадцатом веке, против слова “одеть” стоит: одеть кого чем, что на кого…

И тем не менее, если хотите, чтобы у вашего грамотного собеседника ухо не резало от смешения этих глаголов, употребляйте их правильно. Пока (к счастью!) не изменилась литературная норма.

До встречи!
 
Ольга ЯНКИНА, “РТ”
 
 
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще