Театр Пикколо привез в Казань знаменитого «Арлекина»
Гастролей Пикколо Театро ди Милано в Казани татарстанские театралы очень ждали. Во-первых, потому, что он ежегодно собирает лучшие труппы мира на театральный фестиваль. Во-вторых, его основатель – один из величайших театральных режиссеров Джорджо Стрелер, постановщик более двухсот драматических спектаклей.
В минувшие выходные нынешняя труппа Пикколо впервые дала спектакль «Арлекин, слуга двух господ» на сцене театра им. Камала. За несколько часов до начала выступления актеры Джорджо Бонджованни, Серджо Леоне, Джорджо Сангати и ученик Стрелера режиссер Стефано де Лука провели творческую встречу в казанском Доме актер
СОРОК ЛЕТ СПУСТЯ
Прежде чем начать общение со студентами и преподавателями театрального училища и просто заядлыми театралами, Стефано поинтересовался, пойдут ли собравшиеся на спектакль и что они знают о привезенной постановке. Молодежь в зале хором сообщила о своем намерении посмотреть представление вечером в субботу. А на второй вопрос ответили представители старшего поколения. Некоторые видели спектакль в Москве в 1962 году. Тогда роль хитрого слуги по имени Арлекин, который обманывает сразу двух хозяев и создает запутанную, но очень веселую ситуацию, исполнил талантливый Марчелло Моретти. Удивительно, но за более чем пятьдесят лет этого персонажа играли лишь два актера. Второй – Ферруччо Солери, несмотря на солидный возраст, и на этот раз вышел на сцену.
Зал буквально взорвался аплодисментами, когда Солери на поклонах снял с себя маску. Герою, который кривлялся, пританцовывал, катался по сцене и энергично размахивал руками, на вид не дашь и пятидесяти лет. А ведь замечательному актеру – восемьдесят один… Играет своего бесшабашного героя Солери с 1963 года. Как раз за год до премьеры «нового» «Арлекина» театр Пикколо впервые приехал в Москву со своим знаменитым спектаклем, который с годами был признан легендарным.
Эта постановка произвела ошеломляющее впечатление на зрителей. И вот спустя столько лет на встрече с итальянскими актерами те, кому посчастливилось побывать на том спектакле, рассказали об ощущениях невероятной эмоциональности и восторге, которые помнятся до сих пор. И они вновь идут на спектакль, ждут его и вместе с тем переживают, что на этот раз не смогут испытать того же самого невероятного впечатления, как тогда.
Забегая вперед, могу сказать, что только после просмотра постановки я смогла до конца понять смысл фразы «ощущение невероятной эмоциональности». Итальянские актеры играют настолько экспрессивно, отдавая всех себя сцене и зрителям, что создается впечатление, будто невидимая волна какого-то искреннего удивления и восторга накрывает зрительный зал.
Неудивительно, что после такого восторженного рассказа о событиях 1962 года прозвучал вопрос, как изменился спектакль за эти сорок лет. Стефано де Лука, отвечая на него, прежде всего поблагодарил преданных поклонников театра Пикколо и начал свой рассказ-исповедь о спектакле, о великом Стрелере и о том, как рождается легенда.
– За годы своего существования спектакль «Арлекин, слуга двух господ» превратился в некий театральный миф или даже легенду со всеми вытекающими из этого последствиями. И мы так же испытываем страх, каждый раз сравнивая свою работу с этим самым мифом. Хотя, быть может, «страх» – это слишком сильное слово, но робость присутствует безусловно. Потому что каждый раз мы должны играть в присутствии такой большой и долгоиграющей театральной легенды, что неизбежно вызывает сомнения и сравнения: надо быть на высоте, – поделился своими мыслями режиссер.
Де Лука рассказал, что когда Ферруччо Солери, нынешний Арлекин, вышел на сцену после Моретти, он тоже очень переживал, хотя тогда спектакль еще и не получил свой почетный статус. Однако за эти годы благодаря обоим актерам и режиссеру Джорджо Стрелеру, который впервые поставил спектакль в 1947 году, «Арлекин, слуга двух господ» превратился в театральную легенду и начал свое путешествие по всему миру.
ПРОЩАЙ И СНОВА ЗДРАВСТВУЙ!
У себя на родине комедия прошла на сценах 171 итальянского театра, затем побывала в сорока странах и в общей сложности была показана более двух с половиной тысяч раз. По словам Стефано, каждое из этих многочисленных представлений вносило что-то новое в канву театрального действа. Стрелер, пока был жив, постоянно работал над спектаклем, совершенствовал его, развивал. В итоге сейчас существует двенадцать вариантов его исполнения.
Одну из версий итальянские актеры, например, называют «версией прощания». Она была подготовлена и сыграна в 1986 году актерами-ветеранами театра Пикколо. Стрелер считал, что она окажется последней. Тем более что по возрасту актеры были намного старше своих героев. Только представьте: влюбленных играли мастера, которым уже исполнилось семьдесят лет. Но зрители необыкновенно тепло принимали героев в исполнении почтенных актеров, а сама постановка была пронизана ностальгией.
Однако через год после такого прощания Стрелер основал актерскую школу театра Пикколо, в которой оказались многие члены нынешней труппы. Через три года выпускники, среди которых был и Стефано де Лука, поставили спектакль «И снова здравствуй, Арлекин!». Единственным, кто остался на своем прежнем месте, был Ферруччо Солери в роли хитрого слуги, всех остальных персонажей играли тридцать три студента, которые по очереди менялись ролями. Выпускники школы Стрелера были поделены на два чередующихся состава. Стефано вспомнил, что соревновались они между собой настолько активно, что порой на сцене каким-то образом оказывались два Панталоне или два Доктора (персонажи комедии. – Прим.авт.). Эта постановка-возвращение во многом и стала прототипом нынешней, которую в рамках Года Россия-Италия-2011 увидели казанские зрители.
Кстати, как и в каждом театре, в Пикколо тоже есть своя мистическая история, связанная с работой в нем Джорджо Стрелера. Буквально за несколько дней до его смерти актеры репетировали «Маленького принца» в старом здании театра, где по сюжету было запланировано появление гроба на сцене. Когда Стрелера не стало, этот реквизит временно поменяли на настоящий гроб с его телом…
КНИГА ПЕРЕМЕН
Во время творческой встречи де Лука вынул из сумки главный атрибут спектакля. Это книга с текстом комедии «Арлекин, слуга двух господ», написанной итальянским писателем Карло Гольдони в 1745 году.
На протяжении многих лет текст в сценарии спектакля оставался прежним, но при этом каждый раз в определенных моментах актеры имели возможность импровизировать. Импровизация иногда получалась настолько удачной, что ее записывали на полях, чтобы актеры могли в следующий раз опять удачно исполнить ее на сцене. Так возникла своеобразная «Книга перемен», которая пополняется шутками и придумками и по сей день.
К слову, комедия дель арте, или комедия масок, к жанру которой принадлежит «Арлекин, слуга двух господ», является видом итальянского народного театра. Он существовал с середины шестнадцатого до конца восемнадцатого веков и основывался на методе импровизации. Стефано пояснил, что тогда импровизация заключалась в том, что актер сам решал, в какой момент ему необходимо произнести ту или иную заученную фразу, прочитать хорошо знакомый стих или спеть подготовленную песенку. Современная импровизация происходит несколько иначе и строится, как правило, на общении с залом, которое невозможно предугадать заранее.
Кстати, в эпизоде общения Арлекина с казанской публикой в первый день гастролей тоже произошла интересная импровизация. Взбалмошный слуга никак не мог отыскать потерянное письмо, которое попросту прилипло к его одежде на пояснице, и обратился за помощью в зал. О том, что итальянец пытается выведать у сидящих, куда же могла запропаститься злополучная бумажка, было ясно и без перевода. Каково же было удивление публики, когда молодой человек в пятом ряду на чистом итальянском громко подсказал Арлекину, где следует искать письмо. Зрители бурно зааплодировали, а сам актер не удержался и, отвесив реверанс, выкрикнул: «Браво!».
ВОЛШЕБСТВО МАСОК
«Арлекин, слуга двух господ» привлекает зрителей прежде всего неповторимой техникой комического жанра. В ней сочетается простота исполнения, незатейливость сюжета и какая-то необычайная легкость диалога со зрителем. Большую роль при этом играют персонажи комедии, каждый из которых является воплощением определенной черты характера человека.
Например, Панталоне представляет собой скупого старика, стремящегося как можно удачнее выдать замуж дочь. Доктор Ломбарди – псевдоученый, сыплющий ничего не значащими «умными» словами, а Арлекин демонстрирует образ глупого и чудаковатого слуги. Именно поэтому через некоторое время сидящие в зале все реже обращают внимание на субтитры – язык актеров театра Пикколо становится понятен и без слов. И этот стиль игры можно по праву назвать визитной карточкой итальянского театра.
Как пояснил в ходе творческой встречи Стефано де Лука, в Италии нет какой-то единой обязательной системы подготовки актеров, коей в России является система Станиславского. Как правило, для студентов основным фактором формирования их как профессионалов с первого курса является непосредственное участие в постановках театра. Исполнитель роли одного из возлюбленных в спектакле, актер Серджо Леоне, рассказал, что в процессе обучения они часто сталкивались с существующей полемикой русского психологического театра и западной системы школы представления Брехта.
– Самым важным, чему нас научили итальянские мастера, и в частности Стрелер, является идея о том, что на самом деле для актера не должно существовать этого противостояния. В спектакле «Арлекин, слуга двух господ» мы готовимся к роли, с одной стороны, изучая персонажа изнутри, как учил Станиславский. Но в то же время используя и метод Брехта – подход к герою как к третьему лицу. То есть нас учили сначала вжиться в роль, понять чувства своего героя, а затем отстраненно представить его зрителям, – подытожил Серджо.
Особая роль в такой технике игры отдается, конечно же, маскам. Именно они определяют личность персонажа, его манеру говорить, его жестикуляцию. Как рассказал исполнитель роли Панталоне Джорджо Бонджованни, маски обладают необъяснимой магической силой – стоит их надеть, и уже невозможно играть как-то по-другому, они словно управляют действиями актеров на сцене. Зная это волшебное свойство театральных личин, Стефано де Лука придумал новый ход для развития спектакля, с которым познакомилась и казанская публика.
Все действия комедии происходили на квадратном постаменте в самом центре сцены, где актеры в масках играли своих персонажей. А за границами этого постамента итальянцы приподнимали маски на лоб и уже реагировали на все действия героев с точки зрения актеров, оценивающих игру своих коллег. Удачные моменты они громко хвалили, а неудачные «просили переделать». Это можно назвать эффектом театра в театре, который, судя по аплодисментам, казанские зрители приняли на «ура».
В итоге почти три часа в компании итальянских актеров, а именно столько длится спектакль, пролетели на одном дыхании. Так перед зрителями развернулась на сцене итальянская театральная легенда, которая многих из них сделала поклонниками Пикколо Театро ди Милано. А главное, заставила понять, что же это такое – «ощущение необыкновенной эмоциональности», которое не исчезнет даже спустя много лет.