Казанский Кремль, музей-мемориал Великой Отечественной войны. Не случайно именно здесь в среду состоялся вечер чествования теперь уже 70-летнего сына писателя-фронтовика Аделя Кутуя Рустема Адельшевича. На его детских рассказах мы взрослели, его “взрослые” стихи стали учебником творчества для многих.
Первая книга Рустема Кутуя “Мальчишки” вышла в 1961 году, и с тех пор каждая из пятидесяти книг поэта, писателя, переводчика становилась событием литературной жизни. Народное признание и признание официальное – это совпадает не так уж часто, и в данном случае говорит о масштабе дарования мастера.
– Когда я приехала в Казань, – призналась на вечере вице-премьер – министр культуры РТ Зиля Валеева, – случайно встретила поэта и подумала: “Казань уже потому столица, что здесь на улице можно увидеть Рустема Кутуя”. Она зачитала Благодарственное письмо Президента республики в адрес юбиляра. Зиля Валеева сообщила о намерении издать книгу Рустема Кутуя на татарском языке. Это будет ответный жест на его прекрасные переводы с татарского произведений писателей, составляющих цвет национальной литературы.
Писатель Владимир Корчагин, первый лауреат республиканской Державинской премии, сказал:
– На его книгах я учился литературному русскому языку, он помог мне стать писателем. Да разве мне одному!
Седовласый маэстро спокойно, даже чуточку отстраненно воспринимал выступления друзей и почитателей его таланта. Емким оказалось его ответное выступление.
– Откровенно говоря, я не готов к своему семидесятилетию – подходить к этому возрасту сложно, – сказал Рустем Кутуй. – Но у него есть свои преимущества: события воспринимаются объемнее. Я могу посмотреть на них с любой точки отсчета. Основная – это время войны. Она определяет все, все идет оттуда – и темное, и светлое… Наше время мне не нравится. Хотя я продолжаю верить в лучшее и любить жизнь.
К 70-летию Рустема Кутуя в Татарском книжном издательстве вышла его книга “Профиль ветра”.