В Бельгии до сих пор хранят память о Мусе Джалиле

В Бельгии есть семья, которая с почтением и уважением хранит несколько старых номеров газеты “Советская Татария”.

В Бельгии есть семья, которая с почтением и уважением хранит несколько старых номеров газеты “Советская Татария”.


Предшественница “Республики Татарстан” полвека назад писала о человеке, который сумел переправить вторую “Моабитскую тетрадь” Мусы Джалиля на родину. Это Андре Тиммерманс. За мужество и отвагу, проявленные в годы Великой Отечественной войны при спасении рукописи стихов М.Джалиля, бельгийский патриот указом Президиума Верховного Совета СССР был награжден медалью “За отвагу”.


Однако сам он, ввиду своей скромности и застенчивости, всегда говорил, что не заслуживает того внимания к своей персоне, которое возникло после передачи одной из моабитских тетрадей. Он просто выполнил свой долг перед другом и великим человеком. Он даже не подозревал о той ценности рукописи, которую она представляла для общественности, думал, что это важно только для семьи Джалиля.


Сегодня Андре Тиммерманса уже нет в живых. Советская пресса много писала о нем, ведь его воспоминания, по существу, реабилитировали Джалиля, позволили установить истину о несгибаемом и непокоренном герое, высветили детали его пребывания в тюрьмах Моабит и Шпандау.


Мари-Жан Фоглен В бельгийский городок Тинен на адрес Тиммерманса приходило множество писем с благодарностью от учреждений, официальных органов, Союза писателей, простых людей, музейного руководства. Подробности о жизни этого человека и его жены Мари-Жан Фоглен (на снимке) сообщала и “Советская Татария”, она также освещала приезд этой четы в Казань на празднование 60-летия со дня рождения Джалиля.


Сегодня супруга Тиммерманса живет одна. По наследству от мужа она получила моральное право отвечать на вопросы журналистов, поэтому Мари-Жан бережно хранит всю переписку, документацию, стихи Джалиля и книги о нем, афишки тех постановок, на которых они были в Москве и Казани. Среди них – “Алтынчеч” М.Джалиля и “Джалиль” Н.Жиганова. Письма и фотографии от Чулпан Залиловой и ее дочери Тани она хранит отдельно, как частное и неприкосновенное, в тумбочке у своего любимого кресла. Делясь своими воспоминаниями, госпожа Фоглен поглаживает пухлые папки и печально произносит: “Кому достанутся эти бумаги после моей смерти? Конечно, я их завещаю сестре Андре, но ведь и она уже в таком же пожилом возрасте, как и я…”


Утрата супруга была для этой женщины очень сильным потрясением. Чтобы облегчить горе, решила поехать в Москву, к людям, которые знали ее мужа и представлялись его друзьями. И она нашла понимание в семье Джалиля, с которой и по сей день поддерживает теплые, искренние отношения.


Иногда госпожа Фоглен перебирает архив, перелистывает газеты, собранные мужем, смотрит на фотографии, а потом достает бессмертные стихи поэта-героя, переведенные на ее родные французский и нидерландский языки, и читает их. Среди любимых, конечно же, и те, что посвящены специально Андре Тиммермансу.


Лилия ВАЛЕЕВА.
Бельгия.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще