Вы любите мартини? Еще бы, скажут многие, особенно дамы. Знаменитый итальянский вермут. Производится с 1905 года. Медалей не счесть… Пьем мы его, к сожалению, нечасто – довольно дорогое удовольствие. И вот, представьте, приходите вы в магазин и видите мартини по баснословно дешевой цене. Но не торопитесь открывать кошелек, сначала внимательно исследуйте бутылку и этикетку.
– Но я же не специалист, – возразите вы, – не знаю, как определить подлинность вина.
Для того чтобы разобраться в этом случае, не нужно быть экспертом, достаточно уметь читать. Прежде всего приглядитесь к названию. Не исключено, что там написано не “MARTINI”, а “MARTI №1” (“MARTIN1”). Номер 1, конечно, очень похож на латинские буквы NI, но можете быть уверены: это не одно и то же.
Дальше, в принципе, можно не читать, а просто убирать кошелек в карман и идти в другой магазин. Но если все-таки полюбопытствуете, то узнаете, что в “номерном” вине “VERMOUTH ADELINO BIANCO” “LIGHT ALCOHOL” – 9%. В то же время в настоящем вермуте должно быть не меньше 16% алкоголя.
Надписей и картинок на фальшивом вермуте много. Так что их изучение может занять немало времени. Но если появится желание разобраться, то обнаружите, что медали на этикетке бутафорские – одни картинки без надписей. Кем, за что вручались, непонятно. А среди гербов, медалей и трубящих ангелов скромно прячется надпись: “PRODUCT OF RUSSIA”. Видеть это несколько неожиданно, учитывая, что на лицевой стороне этикетки нет ни слова по-русски.
Зато если перевернуть бутылку, то на контрэтикетке уже все написано по-русски синим по белому: слабоалкогольный напиток “Вермут Бьянко”. А под средневековым замком – “Произведено в Аделино”. Теперь ясно, что таинственное “ADELINO”, прочитанное вначале на итальянский манер с ударением на “и”, на самом деле – село Аделино Шиповского района Рязанской области. Именно там ЗАО “Русская алкогольная компания ЛТД” произвело на свет это “итальянское” вино.
Ну как, остались еще какие-нибудь сомнения? Вас не должно обманывать внешнее сходство “MARTI №1” со знаменитым вермутом. Это совсем другой напиток.
Нужно отдать должное безвестному “умнику”, придумавшему подобную маскировку: гениальная идея. И, как оказалось, ею с успехом пользуются не только в селе Аделино. Как вам, например, нравится “ТОКА 1” (“TOKA1”)? Очередное “пронумерованное” вино внешне разительно напоминает известный венгерский токай. Такой же формы полулитровая бутылка – несколько нетипичная для других вин. Тот же термоусадочный колпачок. И внешний вид названия – просто один в один.
Если вам попадется “ТОКА 1”, обратите внимание на оформление этикетки. Она украшена затейливыми гербами, содержит бессмысленный набор слов на разных языках: русском, французском, английском. Создается впечатление, что производители выплеснули на этот клочок бумаги все, что им вообще известно о винной атрибутике. Так, французское слово “Chateau” обозначает принадлежность продукции к какому-либо поместью. Но какое отношение к французским землям может иметь вино, разлитое в Люберцах?
Трудно сказать, кто был первооткрывателем в этой “номерной” эпопее, но теплого чувства он почему-то не вызывает. Во всяком случае у потребителей – ведь это превосходный способ вводить их в заблуждение.