Должны ли все дети многонациональной России учиться на одном языке?
Необходимо серьезно переработать концепцию преподавания русского языка и литературы в российских школах – к такому выводу пришли участники «круглого стола», состоявшегося в минувшую пятницу в Госсовете Татарстана.
Важность обсуждаемой темы подчеркивало присутствие во главе «круглого стола» вместе с заместителем Председателя Госсовета Риммой Ратниковой президента Российской академии образования, члена Совета при Президенте РФ по русскому языку, президента Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) Людмилы Вербицкой.
Собственно, предметом обсуждения собравшихся стала не вся концепция, проект которой сейчас проходит широкое обсуждение (каждый желающий может с ним ознакомиться, например, на сайте Государственного института русского языка имени Пушкина), а лишь ее третья часть, посвященная особенностям преподавания русского как неродного и иностранного языка.
Вообще, сам термин «неродной», отметили участники собрания, не слишком хорош, но тут уж вопрос терминологии – предлагаемые ранее авторами концепции варианты «второй родной» и «русский в ограниченной русскоязычной среде» вызвали еще более неоднозначную реакцию экспертов.
Но более активно общественные эксперты концепции отреагировали на суть изложенного в ее третьей части. В частности, в проекте выражается обеспокоенность тем, что «на сегодняшний день более 4 тысяч школ РФ дают образование на национальных языках, т.е. не на русском языке, что ставит граждан России в неравные условия. Игнорирование данной проблемы неизбежно приведет к ситуации утраты языкового единства государства, усилению социального расслоения и нарастанию напряженности, что является прямой угрозой национальной безопасности». Кроме того, по мнению разработчиков концепции, обучение на родном языке не позволяет детям полноценно подготовиться к Единому госэкзамену, который «является условием получения среднего общего образования в Российской Федерации». Предлагается следующий выход: обучение по основным предметам в школах с первого класса должно быть на русском языке, а углубленное изучение языков и культур народов России пусть ведется в рамках «от–
дельных учебных дисциплин».
Между тем, отметила присутствующая на «круглом столе» первый заместитель министра образования и молодежной политики Чувашии Светлана Петрова, подобные тезисы не то что на утверждение – даже на широкое обсуждение в национальных регионах выносить нецелесообразно. «Мы же создаем на пустом месте почву для обострения национального вопроса!» – не сдерживала эмоций Светлана Петрова.
В свою очередь председатель Комитета Госсовета РТ по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Разиль Валеев напомнил, что в Конституции России четко сказано: каждый имеет право на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Это прописано и в федеральном законе о языках народов России.
– Я сам окончил татарскую школу, все предметы с первого по одиннадцатый класс изучал на татарском языке, потом учился в Казанском государственном университете, Литературном институте имени Горького в Москве и никогда себя ущербным не чувствовал, – добавил Разиль Валеев. И напомнил, что большой урон языкам народов России был нанесен уже тогда, когда было решено, что ЕГЭ школьники будут сдавать только на русском – сразу начался отток желающих отдавать детей в национальные школы, а принятие этой концепции грозит в перспективе гибелью языка…
– Я считаю, в многонациональной России для сохранения межнационального согласия необходимо принять и концепцию преподавания национальных языков и литератур, – выразил мнение Разиль Валеев.
Между тем и с ЕГЭ, как оказалось, все далеко не однозначно. Нередки примеры, рассказал первый заместитель министра образования и науки Татарстана Андрей Поминов, когда в национальных школах республики ЕГЭ по русскому языку сдают лучше, чем в обычных. Потому что проблема чаще не в программе обучения, а в учителе – хороший педагог в любой школе поможет ребенку показать достойные результаты.
– Откуда разработчики взяли данные, что в школах, где учатся не на русском языке, слабые результаты ЕГЭ? – развел руками Леонид Московкин, профессор Санкт-Петербургского госуниверситета, директор секретариатов РОПРЯЛ и МАПРЯЛ. – Да и
нельзя считать ЕГЭ главным регулятором нашей жизни.
Концепция в том виде, как сейчас, отметил Леонид Московкин, конфликтогенна и слаба с юридической точки зрения. Не должно быть единого подхода к обучению русскому языку в разных регионах России, надо везде учитывать конкретную ситуацию, ведь даже в одной школе могут быть разные по владению языком классы – чисто русские, нерусские, полинациональные…
По мнению Леонида Московкина, авторы концепции вообще подменяют проблему изучения русского языка проблемой обучения на русском языке, а это все-таки не совсем одно и то же.
В общем, сошлись в итоге участники «круглого стола», обсуждаемая концепция никоим образом не должна препятствовать детям в многонациональной России получать образование на родном языке, потому что как раз отсутствие такой возможности и способно привести к той самой национальной напряженности, о предотвращении которой вроде бы заботились разработчики.
– По-настоящему вашу обеспокоенность этим вопросом я почувствовала только сегодня здесь, – призналась Людмила Вербицкая. Она по-
просила всех участников дискуссии подготовить свои аргументы в письменном виде, чтобы их можно было представить председателю российской Госдумы Сергею Нарышкину, курирующему разработку концепции.