Сто уроков и “Сто лет одиночества”

Сегодня – сотый выпуск нашей рубрики, сотый урок русского языка в “Республике Татарстан”, и поэтому, как говорится, сам Бог велел обратить внимание на число “сто”, рассмотреть его предвзято и внимательно.

Автор статьи: Ольга ЯНКИНА

 

Сегодня – сотый выпуск нашей рубрики, сотый урок русского языка в “Республике Татарстан”, и поэтому, как говорится, сам Бог велел обратить внимание на число “сто”, рассмотреть его предвзято и внимательно.

 

(Напомню, что числительными называются слова, которые обозначают отвлеченные числа, количество предметов и их порядковое место при счете: четыре, две третьих, сорок восьмой, двое и т.д.)

Сто – это числительное общеславянского происхождения с индоевропейским корнем. Индийское “сатам”, иранское “сатем”, литовское “шимтас”, латинское “центум”, германское “хундерт”, греческое “гекатон” – можно смело сказать, его близнецы-братья по закону звуковых соответствий. В древнерусском языке “сто” было существительным.

Зачастую при его склонении допускаются ошибки. Чтобы их избежать, нужно всего-то запомнить, что при изменении по падежам наше наименьшее трёхзнач-ное число в десятичной системе измерения имеет только две формы: “сто” и “ста”.

 

И.п. сто (рублей);
Р.п. ста (рублей);
Д.п. ста (рублям);
В.п. сто (рублей);
Т.п. ста (рублями);
П.п. (о) ста (рублях).

 

Всякие “стам”, “стами”, “о стах” являются грубыми ошибками.
Кстати, так же, как “сто”, склоняются числительные “сорок” и “девяносто”.

По правилу, первая часть пословицы “Не имей сто рублей, а имей сто друзей” должна звучать как “не имей ста рублей”, то есть числу “сто” надлежит быть в родительном падеже. Но закрепилось это выражение в языке именно в такой форме для лучшего звучания и наглядности, где “сто” в первой части перекликается со “сто” во второй. Сложные порядковые числительные, последней составной которых является -сотый, -тысячный, -миллионный, -миллиардный, пишутся в одно слово: восьмисотый, стотысячный, трёхмиллионный, стовосьмидесятимиллионный, трёхмиллиардный. Обратите внимание: “сто” в составе этих слов не склоняется, остаётся без изменения в любом падеже, “о” на “а” не меняется. Например: стотысячного, стотысячным. При склонении сложных порядковых числительных изменяется только их последний структурный компонент.

Остальные порядковые числительные (сто тридцать пятый, тысяча шестьсот тридцатый, двести одиннадцатый и др.) пишутся в несколько слов. Но если в них есть элемент “сто”, он стойко держит свою форму, не склоняется.

Если нам придётся использовать количественное числительное “сто тридцать пять” и ему подобные, то все их составляющие будут изменяться по падежам: ста тридцати пяти, ста тридцатью пятью.

 

Недавно мы отмечали 150-летие со дня рождения Антона Павловича Чехова. И как только иные почитатели не произносили слово “стопятидесятилетие”! То есть вовсю склоняли первую его часть. Говорили: “к стапятидесятилетию”. Сам Чехов, наверное, посмеялся бы. А ведь всё просто! Слово “стопятидесятилетие” – это сложное имя существительное с соединительной гласной “о”, которая при склонении остаётся неизменной. Изменяется только окончание слова. Нам же не придёт в голову в слове “пароход” при склонении менять “о” на “а”. А это тот же случай.

Ошибку, на мой взгляд, допускает и автор предисловия к культовому роману колумбийского писателя Маркеса “Сто лет одиночества”. Литературовед в введении то там, то здесь пишет о произведении: “… в “Ста годах одиночества” писатель…” Было бы правильнее писать: в романе “Сто лет одиночества”. Или просто называть литературный шедевр без изменения даже в косвенных падежах: в “Сто лет одиночества”…

 

Надеюсь, за сто наших уроков мы совместно расширили своё знание русского языка.
До встречи!

 

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще