Предлагаю вашему вниманию несколько фраз из устной и письменной речи. “Это движение из центра на окраину, с чем оно связано?”; “Почва, где были установлены качели, она неровная”; “Земля, она ведь даёт всё”; “А в реальности всё всегда намного проще, и ореол этот романтический – он очень быстро исчезает”. Как вы думаете, что объединяет эти предложения?
Я вам привела примеры с весьма распространённой ошибкой. В каждом из предложений в роли одного и того же подлежащего выступает сначала существительное, а затем заменяющее его личное местоимение. В первом предложении: движение – оно; во втором: почва – она; в третьем: земля – она; в четвёртом: ореол – он.
Стилистическая ошибка заключается в избыточном повторении подлежащего. А если избавиться от этой избыточности? Думается, “потеря в весе” была бы только на пользу высказываниям. Сравните: “С чем связано это движение из центра на окраину?”; “Почва, где были установлены качели, неровная”; “Земля ведь даёт всё”; “А в реальности всё всегда намного проще, и ореол этот романтический очень быстро исчезает”.
Иногда, считает филолог Д.Розенталь, подобное построение предложения (с дублированием подлежащего) может быть использовано как особый стилистический приём: сначала называется лицо или предмет, чтобы привлечь к нему внимание, а последующий текст содержит информацию об этом лице или предмете. Такое построение часто встречается в торжественном стиле, в ораторской речи, в поэтическом языке. У Ф.Тютчева: “Твой милый образ, незабвенный, он предо мной везде, всегда…”; у К.Федина: “Слёзы унижения, они были едки”.
Фразы с продублированным подлежащим нередки и в разговорном языке, и в просторечии. В частности, писатели используют их для речевой характеристики персонажей: “Дьявол – он самый хвастун” (Л.Толстой); “А отец – он Якова больше любит” (М.Горький); “Девочки – они аккуратно носят вещи” (А.Коптяева).
Повторение подлежащего в устной речи можно объяснить тем, что говорящий, вставляя местоимение, хочет выиграть время и, делая перед местоимением паузу, пусть даже очень небольшую, подбирает в это мгновение слова для продолжения речи. А можно объяснить простой небрежностью в языке.
Тему для этой заметки подсказал наш читатель из Верхнего Услона, которому подобные излишества в речи (“Отношения между Англией и Францией, они…”, “Эта газета, она…”) режут ухо. А вам?
До встречи!