“Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы –
Свежая строка.
Тридцать три коровы,
Стих родился новый,
Как стакан парного молока”.
Всем известна эта милая песенка из мюзикла про Мэри Поппинс. Но речь пойдёт не о достоинствах этого произведения. Нас в данный момент интересует сочетание числительных с существительными.
Вы будете правы, если спросите, что тут трудного. Действительно, в этом примере всё просто – составное числительное “тридцать три”, которое образовано из одних количественных числительных, сочетается с существительным “корова”, которое стоит в единственном числе.
А если бы речь шла о сутках, ножницах, санях, часах, граблях или щипцах, то есть о словах, которые в единственном числе не употребляются?
Для примера попробуем поэкспериментировать со словом “сани”. 30 (тридцать) саней, 31 (тридцать одни) сани – здесь без проблем. Считаем дальше. 32 (тридцать два? две? двое?) саней. Удобоварим вроде бы третий вариант, но и он не соответствует литературной норме. А как сказать “22 суток”, “33 ножниц”, “44 грабель”? Без ошибки тут не обойдёшься, потому что именно так сказать нельзя.
Дело в том, что существительные, имеющие форму только множественного числа, сочетаются не с количественными числительными “два”, “три”, “четыре”, а с собирательными “двое”, “трое”, “четверо”. Однако – обратите внимание! – собирательное числительное не может входить в составное.
В нормативной речи эту грамматическую несочетаемость любых числительных, оканчивающихся на “два”, “три” и “четыре”, с существительными, не имеющими формы единственного числа, мы преодолеваем или заменой таких существительных (22 дня), или изменением конструкции предложения: “Поход продолжался в течение двадцати двух суток”.
А в деловой речи при существительных “ножницы”, “сани”, “часы”, “грабли”, “щипцы” и им подобных в аналогичных случаях добавляется слово “штука”: “тридцать три штуки ножниц”, “сорок четыре штуки грабель”.
До встречи!