В центре города в одном из переулков висит профессионально выполненное объявление, написанное, по-моему, на
Но если бы я искала финансовое учреждение, которое ссудило бы мне деньги, то по этому адресу вряд ли пришла: мало доверия к банку, который небрежно относится к своему имиджу, а реклама ведь должна работать на него, а не наоборот.
(Вспомнила, как в начале 90-х по телевизору шла реклама, в которой веселые скелетики распевали песню про «тазобедерный сустав». Рекламодатели сэкономили деньги, не пригласили специалиста по языку и посмешили телезрителей. Ведь сустав-то тазобедренный…)
«А где же ошибка в рекламном объявлении банка?» — предвижу вопрос. Дело в том, что в литературном русском языке нет такого слова — «займы». Есть имя существительное множественного числа «заёмы» от имени существительного единственного числа «заём» (а не «займ»!). Стоит запомнить их своеобразное склонение, чтобы не ошибаться. В именительном и винительном падежах отсутствует буква «й», она появляется в других падежах:
И.п. заём, заёмы;
Р.п. займа, займов;
Д.п. займу, займам;
В.п. заём, заёмы;
Т.п. займом, займами;
П.п. (о) займе, займах.
Лично мне освоить правильное написание и произношение слова «заём» помогло двустишие типа частушки, услышанное в детстве:
«Трехпроцентный
выигрышный заём –
Денег много, толку мало
в нём».
Причем пели «по-народному», вместо «нём» — «в ём». Не будем говорить о художественных достоинствах двустишия, но факт остается фактом: свою определенную миссию оно выполнило. Тут уж никак не ошибешься, какую букву нужно писать в трудном слове «заём». Можно подобрать проверочное слово. Буква «ё» четко слышится в слове «заёмщик».
Хотя, повторю, ошибиться очень просто, особенно служащим финансовых учреждений. Так, в сфере денежных средств, как указано в словаре Ожегова, есть «займовые операции», но есть и такая форма документации, как «заёмное письмо», существует и понятие «займодержатель». И в глаголе «занять» при спряжении появляется буква «й»: займу — займешь — займет — займем — займете — займут. Есть наречия «взаём» и «взаймы»: «Дать деньги взаём, взаймы».
Так что со словом «заём» ухо надо держать востро.
Кстати, в названии местечка под Казанью Займище прослеживается родственная связь со словом «заём». (Слово «займище» — прибрежная заливная полоса — возможно, произошло от слова «заимка» — так в старину назывался земельный участок, занятый
По такой же модели, как и «заём», склоняется существительное «наём».
До встречи!