Шурале и Водяная «прописались» в Приморском крае
Недавно в Приморском краевом государственном театре кукол (Владивосток) состоялась премьера спектакля «Чудеса на старой мельнице» по пьесе казанского драматурга Льва Кожевникова. Театр и автор отыскали друг друга во Всемирной паутине.
Но вначале несколько слов о самой пьесе. Она написана по мотивам татарских народных сказок. Все персонажи знакомы татарстанскому читателю и зрителю едва ли не с рождения: Шурале, Убырлы-карчык, Водяная, Ворон… Однако сюжет и трактовка отношений нечистой силы с людьми совершенно оригинальны и современны. Что же стало главной причиной заинтересованности театра – национальный колорит или необычная трактовка фольклорных образов? Предлагаем вниманию интернет-беседу с художественным руководителем Приморского государственного театра кукол, заслуженным деятелем искусств РФ Виктором Бусаренко.
– Виктор Васильевич, почему из того огромного количества пьес, которые предлагает сегодня Интернет, вы выбрали пьесу с татарским национальным компонентом?
– Причины довольно просты. На протяжении ряда лет наш театр осуществляет творческий проект «Сказки народов мира». Его цель – дать маленьким зрителям представление о многообразии мировых культур, вызвать интерес и уважение к истории и обычаям других народов. Так в нашем репертуаре появились корейская сказка «Сим Чхон», польская «Как мы Гале помогали», словенская «Маленькая фея», арабская «Али-Баба и разбойники», датская «Дикие лебеди» и другие. Но меня всегда волновало, что у нас нет ни одного названия, основанного на фольклоре народов, населяющих Российскую Федерацию. А ведь только в Приморье проживает более 120 национальностей! И мы рады, что стали первыми постановщиками такой умной и доброй пьесы, как «Старая мельница».
В наше время, к сожалению, ушло в тень такое важное понятие, как интернационализм, на котором воспитывались целые поколения. А оно предполагает признание не только религиозных, этнографических, культурных традиций каждого народа, но и единство нашей общей исторической судьбы. И будущего общей родины – России.
Недавно Президент Татарстана Рустам Минниханов был с визитом на Дальнем Востоке. И в ближайшее время в качестве культурного обмена состоятся гастроли одного из театров Татарстана во Владивостоке, а наш драмтеатр будет гастролировать в Казани. Хорошо было бы и кукольным театрам «обменяться» гастролями. Ведь именно театр кукол, как первый театр в жизни маленького человека, в живой и образной форме закладывает прочный фундамент в базовые нравственные понятия о том, что такое хорошо и что такое плохо.
– С вами трудно не согласиться. Но скажите, велико ли сегодня влияние театра кукол на сознание ребенка при нынешнем агрессивном, тотальном влиянии на него средств массмедиа и того же Интернета с их бесконечными «пиф-паф», интерактивными играми? Ведь не секрет, что многих детей по этой самой причине в театр уже не вытащить. Им там скучно!
– Я считаю, что во многом это вина самих родителей. Сегодня проще развлечь малыша, не выходя из дома: включил телевизор, компьютер и занимайся своими делами. Но это пагубный путь, уводящий детей в виртуальный мир, в котором, действительно, немало жестокости и насилия. Детский же театр никогда, подчеркиваю, никогда не играет на низменных сторонах человеческой натуры. Кроме того, поход в театр – прекрасное средство воспитания духовной близости детей и родителей, которая возникает в результате совместного просмотра, сопереживания и обсуждения спектакля.
– Возвращаясь к вашему «сказочному» проекту… Это каждый раз иной национальный колорит в костюмах, музыке, художественном оформлении, в игре актеров? Как вам удается это все воплощать на сцене в каждом новом спектакле? При этом ведь нельзя сфальшивить…
– Удается. Но всякий раз по-разному. Последний пример – спектакль «Чудеса на старой мельнице». Мы очень признательны Приморской региональной общественной организации татаро-башкирской культуры «Туган ил» за помощь в подготовке спектакля. Во время наших встреч с ее председателем Рамилем Кильмухаметовым и его помощником Уралом Сафугановым мы получили ряд ценных советов, касающихся татарских обычаев и народных костюмов. Активисты организации принесли нам много записей татарской народной музыки, из которых составилось музыкальное оформление спектакля. Кстати, на премьере присутствовала делегация Всемирного конгресса татар во главе с председателем исполкома ВКТ Ренатом Закировым. Спектакль вашим землякам понравился, и они пообещали, что всеми силами поспособствуют, чтобы его увидели и в Казани.
Иван АФАНАСЬЕВ