– Чей туфля? Моё!
Эту реплику одного из героев незабвенного Георгия Вицина, неграмотную и нелепую, мы держим в своем активе и применяем при каждом подходящем случае. Причем любой “носитель” русского языка, даже не шибко грамотный, если не знает, то чувствует, что местоимения “чей” и “моё” должны быть “союзны” меж собой, так как относятся к одному слову и согласованы с существительным “туфля” в роде, числе и падеже. На их несогласовании (в роде) и построен эффект комического.
А как правильно должна звучать эта фраза? Конечно же:
– Чья туфля? Моя!
Правильно, но не смешно. (Кстати, нередко вместо “туфля” говорят “туфель”, то есть меняют женский род этого существительного на мужской, что является просторечьем.)
А теперь произнесите эту несмешную фразу вслух. На какой слог в слове “туфля” вы поставили ударение? На тот, что и горемыка из фильма “Джентльмены удачи”, то есть на второй, или на первый слог? Хочется верить, что на первый. Однако, по моим многолетним наблюдениям, большинство собеседников в качестве ударной выбирают букву “я”. Так, конечно, получается энергичней, но неграмотно.
На этом наши “разборки” с обувью не закончились. Давайте поставим слово “туфля” в родительном падеже множественного числа:
– Нет чего?
– Туфель.
Кто решил, что “туфлей”, – ошибся.
Однако формы изменения этого слова по родам и падежам не являются общими для существительных на -ля. В Обратном словаре русского языка их достаточно, так что можно сделать небольшой анализ. Так, некоторые интересующие нас слова в родительном падеже множественного числа имеют дуплетные формы – на -ль и на -ей: оглобля – оглобель – оглоблей; пустомеля – пустомель – пустомелей; ходуля – ходуль – ходулей. В русском языке силен закон аналогии, поэтому, вероятно, мы имеем такие “превращения” со словом “туфля”.
Кстати, так же, как это слово, изменяются, к примеру, существительные “кровля” (кровель), “вафля” (вафель), “петля” (петель), “кастрюля” (кастрюль) и другие. А вот такие слова, как “сакля”, “рохля”, “мямля”, “кегля” в родительном падеже множественного числа выглядят как “саклей”, “рохлей”, “мямлей”, “кеглей”. Слова “торговля”, “травля”, “пакля”, “гребля” множественного числа не имеют.
Есть такая шутка: надо быть образованным человеком, чтобы отличить Гоголя от Гегеля, Гегеля от Бебеля, Бебеля от Бабеля, Бабеля от кабеля, кабель от кобеля. В нашем же случае легче заглянуть в словарь.
До встречи!