Поэзия вечного чувства

Радиф Гаташ вошел в татарскую литературу в 1960-е годы, в период "оттепели".

Радиф Гаташ вошел в татарскую литературу в 1960-е годы, в период "оттепели". Поэт с ярко выраженным романтическим мироощущением в своем творчестве идет от субъективного, духовного начала. Лейтмотив его поэзии – интонация радостного, восторженного изумления перед красотой и богатством мира, человека и природы.

Представление о мире в поэзии Р.Гаташа формируется прежде всего через образ дороги – "юллар" (пути, магистрали, следы, оставленные на тропинках): дорога, по которой ушел на фронт отец ("Гречиха"); дорога в Кырлай, на родину Тукая ("Разговор с дядей Сагди по пути в Кырлай"); дороги в Европе, по которым прошагали советские воины-освободители, в том числе татарские поэты ("Татарские поэты в Европе"), погибшие в боях за освобождение континента от фашизма.

Образ дороги служит символом духовного развития и самого лирического героя. Он вечно в пути, лишь иногда делает остановку, передышку, чтобы восхититься красотой мгновения. Хронотоп (взаимосвязь времени и пространства) дороги – это, прежде всего, романтический образ "хыял юлы" (дороги мечты, воображения).

Процесс духовного возмужания лирического героя составляет содержание отдельных поэтических циклов. Герой воспринимает себя как частичку целого ("Я колос в поле"), а свой внутренний мир – как одну из граней, переливов многоцветного, многоголосого мира природы ("Сколько раз уж сердце…", "Цветы жаждут воды"). Внутренний мир героя – это поток чувств, скрытых контрастов. Отсюда стремление к самоопределению и к познанию сущности вещей и явлений. А познать, выделить сущность для поэта означает дать имя, выразить суть через знак:

Дай мне имя, имя мне дай,
Моим пылающим чувствам,
Начинающейся буре,
Дневным моим снам.

("Имя мне дай…" – здесь и далее подстрочные переводы).

Поэт употребляет образы-знаки ("имена") в положительном смысле, как выражение духовной ценности, имеющей общечеловеческое содержание (Пушкин, Гейне, Байрон, Эдисон, Колумб, Джалиль):

Я люблю имена.
Сердце мое словно небо,
Звезды в себя вобравшее,
Тысячью заполнилось имен.
("Имена").

Историческое прошлое Гаташ также передает через образы-знаки, выражающие культурные ценности народов, и через литературные ассоциации (башкирская народная песня "Уел", башня Сююмбике в Казанском кремле и др.).

Смысловым узлом произведения, его идейно-художественным фокусом также становится зачастую образ-знак. Так, в стихотворении "Что происходит на земле?" причина беспокойства, тревоги лирического героя за судьбу мира на земле, за счастье людей выражена в символическом образе раненого лебедя. Картина "ранения" ассоциируется с образом войны:

…Звук ружья оглушил
Берега сонной реки,
Растрепались-рассыпались       перья…
Лебедь… лебедь ранен!

Основу стихотворений Р.Гаташа 1960-1970-х годов составляет романтический хронотоп, организующий представление о мире сквозь призму субъективных переживаний и эмоциональной памяти о культурно-исторических ценностях прошлого, преобладание причинно-следственных связей (в основном – этапов психического процесса), выражение основного смысла через образ-знак, порождающий поэтические ассоциации внутри- и внетекстового плана.

События, происходившие в жизни нашего общества в 1980-1990-е годы, не могли не повлиять на творчество Р.Гаташа. Вместе с народом он переживал и надежды, и разочарования. Духовный подъем, который он тогда испытал, Р.Гаташ выразил в словах: "Для меня эта эпоха – сама жизнь, каждая ее минута, дыхание, любовь, горение, муки – все превращалось в стих" ("Посвятил тебе молитву"). Лирический герой в его поэзии ощущал себя не только представителем своего народа, но и землянином, возложившим на себя ответственность за все происходящее. Однако романтика восприятия жизни постепенно уступала место трезвому, критическому взгляду на нее. И общей тенденцией развития татарской поэзии (в том числе и творчества Р.Гаташа) к концу XX века становится усиление интереса к философским проблемам смысла жизни, истоков бытия вообще и первооснов национальной истории.

В поэзии Р.Гаташа 1990-х годов не встретишь прямолинейно выраженных национальных мотивов, нет и социального заострения образов и тем. "Да, в моих произведениях этих лет нет национальных атрибутов, встречающихся в поэтическом арсенале, – пишет поэт, – нет и считающихся обязательными деклараций-клятв о "жизни для народа, для борьбы" ("Посвятил тебе молитву"). Основная тема в поэзии Р.Гаташа последних десятилетий – тема любви-горения, меджнунства, "живительная сила, любовь, пропитанная национальным духом, озаренная родным языком поэзии". Именно любовь – "вечное чувство" – в поэзии Р.Гаташа вступает в диалог с вечностью.

Смотри – две звезды

           разговаривают,

Путешествуя

           в беспредельности.

Это наши сердца

           светятся сегодня

В вечности.

В пантеистическом звучании темы любви у Р.Гаташа слышатся и нотки суфийской поэзии: представление о взаимном подобии человека (микрокосма) универсуму (макрокосму) и сопоставление чувства любви к женщине с любовью к Богу.

Даже когда ты уходишь –
в природе остается

                      твое слово.

Даже когда один брожу
                      в осеннем лесу,
Тебя слышу, каждая травка,

                     шелестя,

Каждый кустик говорят со мной

                    голосом твоим…

Молитву читаю,

                   преклонив колени –

Глаза устремляю к небу…

                Слышу голос…

Ей-богу, это тебя я слышу.
("Даже когда ты уходишь…").

В этом плане Р.Гаташ развивает традиции поэта-романтика начала XX века Дэрдменда. Как и герои Дэрдменда, лирический герой Р.Гаташа, сгорая в огне любви, уходит в вечность.

Образ дороги в лирических циклах Р.Гаташа 1990-х годов овеян колоритом древневосточной поэзии: это образ "караванного пути" чувств, мыслей, желаний, духовных порывов – очищения души через "вечное чувство" – любовь. Образ "караван чувств в пути" (цикл рубаи "Один печальный напев", 1995) в разных вариантах встречается и в других лирических циклах Р.Гаташа.

Есть у тебя караван
разных газелей-песен
С изысканным,
нежным рисунком.
Когда он тронется в путь?
Наверное,- говоришь,-

 уже в лунном луче верблюды…

Все идут и идут путники

    по просторам печали!..

("Зимние рубаи").

Любовь у Р.Гаташа олицетворяется в образах мировой и татарской литературы. В стихотворениях поэта встречаются имена Тагира и Зухры и других легендарных персонажей. Гаташ окружает своего лирического героя именами знаменитых поэтов, писавших о любви. В стихотворении "Ради нашего чувства…" поэт называет имена Шелли, Хафиза, Саади, А.Ахматовой, М.Цветаевой, Байрона, Такташа, Бабича, Гейне, Гете, Шиллера, С.Рамиева, Дэрдменда, Тукая, Пушкина, Фета, С.Хакима, следуя поэтическим традициям которых, он желал бы найти свое место в "национальном ряду" татарской поэзии.

В цикле "В судьбу мою вписано имя твое…" поэт приводит примеры необыкновенной любви из реальной жизни. Так возникает в его поэзии тема "Лу" (Лу – возлюбленная и вдохновительница Аполлинера; Луиза, Лулу – жена Х.Туфана; Лу – Лейла). Особенно дорога поэту история любви репрессированного поэта Х.Туфана и его жены Луизы. Р.Гаташ, вслед за Д.Яушевым, утверждает, что новые Туфаны могут появиться в поэзии, но личность Луизы неповторима. Это идеал татарской женщины, преданной мужу и любви.

Р.Гаташ противопоставляет любовь, как духовную энергетику, "сну жизни" (в значении и молчания души – до поры до времени, и первоначальной немоты – невысказанного поэтического вдохновения, а также в значении укатанной колеи скучной, прозаической жизни).

В стихотворении "Прочитав "Песнь песней" Р.Гаташ выражает свое представление о "пробуждении" татарской женщины. Восхищаясь израильскими женщинами, воспетыми в знаменитой "Песне песней", поэт желает подобного поэтического восхваления и для своих "землячек". Он обращается к ним с призывом пробудиться от "сна жизни", разбудить любовь, животворящую силу.

Любовь, "вечное чувство", в изображении Р.Гаташа "снимает" границы между древним миром и современностью. Развитие темы любви (и в философском, и в биографическом плане) в поэзии Р.Гаташа находится в непосредственном родстве с темой диалога культур, древневосточной и современной татарской.

Юлдуз НИГМАТУЛЛИНА,
профессор Казанского госуниверситета, доктор филологических наук
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще