В татарском языке имеются сотни пословиц, поговорок, шуток, загадок и афоризмов, которые создавались многими поколениями наших предков. В этих жемчужинах народной мудрости отражается история и менталитет татарского народа, его традиции, нравы, обычаи, чувство юмора. Язык народных изречений нередко символичен. Как говорится, имеющий уши да услышит!
И хорошо, что в нашей республике есть люди, которые могут расшифровать “тайный язык” пословиц. В первую очередь речь идет об ученом-фольклористе Хузиахмете Шагиахметовиче Махмутове, который в эти дни отмечает свой 75-летний юбилей. Как никто иной, он понимает, что знание фольклора значительно обогащает словарный запас, помогает усвоить образный строй татарского языка, развивает память, приобщает к народной мудрости. Хузиахмет Шагиахметович может часами рассказывать об истории той или иной пословицы, афоризма или крылатого выражения. Познания в области татарского фольклора превратили его поистине в ходячую энциклопедию.
Впрочем, за этим кроется многолетняя и кропотливая работа ученого в библиотеках, архивах, полевых экспедициях. Но для большинства это все остается “за кадром”. Будучи человеком невероятной скромности, Хузиахмет-абы никогда не кичится своими достижениями, а тихо делает свое дело, по бусинке собирая ожерелье татарского фольклора.
Живой интерес к родному языку и литературе он стал проявлять еще в детстве. Это и привело его в 1953 году на отделение татарской филологии КГУ, которое он окончил с отличием. Еще в студенческие годы на страницах республиканской прессы появились его первые стихи, одновременно молодой человек пробовал свои силы в области литературоведения и фольклористики. С 1966 года жизнь Хузиахмета Махмутова неразрывно связана с отделом народного творчества ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова, где он трудится по сей день, пройдя путь от аспиранта до доктора наук. Он автор более 800 статей, около тридцати монографий и фольклорных сборников.
Ценность научных трудов Махмутова состоит, прежде всего, в том, что они интересны самому широкому кругу читателей. Его книги всегда востребованы как в научных, так и самых обычных сельских библиотеках. Потому что остроумное изложение, образные примеры, легкость подачи материала, сравнительный анализ современного состояния татарского разговорного языка делают книги Махмутова совершенно необходимыми для всех, кто активно соприкасается с татарской языковой средой.
Назову лишь основные его труды: “Мал золотник, да дорог: жанровые особенности загадок” (1980); “Татарское народное творчество: пословицы и поговорки” (1987); “В году 12 месяцев: по страницам народного календаря”(1991); “Крылатое слово – мудрое слово” (1999); “Вечный памятник” (1992); “Слова древних мудрецов” (2002).
В последние годы наши ученые активно работают с классическими памятниками тюрко-татарской литературы. Так, анализируя древние тексты, Махмутов, в частности, пришел к выводу, что генетические корни татарских пословиц и афоризмов надо искать в аятах Корана и хадисах пророка Мухаммеда.
Он также один из создателей 12-томного научного свода “Татарское народное творчество”, который в 1989 году был удостоен Государственной премии РТ им. Г.Тукая.
Наряду с собиранием и изучением фольклора ученый активно пропагандирует богатство и красоту родного языка, в том числе и на радио, где на протяжении тридцати лет он вел авторскую передачу.
В эти дни хочется пожелать Хузиахмету Шагиахметовичу дальнейших творческих успехов, крепкого здоровья и новых научных открытий.
Азат АХУНОВ.