Долгожданная премьера “Зулейхи”

В Татарском академическом театре им.

Автор статьи: Армен МАЛАХАЛЬЦЕВ

В Татарском академическом театре им.Г.Камала состоялась премьера художественного фильма “Зулейха” по мотивам драмы Гаяза Исхаки. На съемках фильма. Фото Чингиза Султанова


В зале можно было увидеть актеров казанских театров, известных писателей, ученых и других представителей творческой и научной интеллигенции. На премьере также присутствовали руководитель Аппарата Президента РТ Экзам Губайдуллин, председатель Комиссии по образованию, культуре, науке и национальным отношениям Государственного Совета РТ Разиль Валеев, заместитель министра культуры РТ по кинематографии Зуфар Бухараев.


Фильм приковывает внимание с первых же кадров. Прологом к событиям, рассказанным в нем, стали картина героической обороны Казани в 1552 году и интереснейший спор двух миссионеров о путях приобщения “инородцев” Поволжья к православию. Его в фильме ведут профессора Казанской духовной академии Николай Ильминский, автор системы христианизации нерусских народов через образование – книги и школы, и Евфимий Малов – сторонник насильственного обращения этих народов в православие.


Не оставила зрителей равнодушными трагическая судьба молодой татарской женщины Зулейхи. Ее муж Салимжан заключен в тюрьму за участие в бунте односельчан против властей, решивших ликвидировать мечеть в селе, где большинство татар стали кряшенами. Сама Зулейха, не подозревавшая, что Салимжан всю свою семью записал в кряшены, под именем Марфы отправлена в монастырь, а затем ее насильно отдают замуж за русского крестьянина Петра. Финал фильма трагичен. И Салимжан, и Петр гибнут, а Марфа-Зулейха, обвиненная в их смерти, оказывается на каторге…


После премьеры зрители тепло приветствовали создателей фильма – сценаристов Юнуса Сафиуллина и Рамиля Тухватуллина (он же режиссер-постановщик), а также актеров и всю съемочную группу.


– “Зулейха” – это второй фильм нашей студии “Рамай”, – рассказывает Рамиль Тухватуллин. – А первый был о сотрудниках отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, созданный по заказу МВД республики.


Почему я обратился на этот раз к творчеству Гаяза Исхаки? Я познакомился с его произведениями во время учебы на филфаке Казанского университета и был восхищен не только прозой Исхаки, но и личной судьбой этого неутомимого и несгибаемого деятеля национально-освободительного движения, ратовавшего за объединение татарского народа.


А идея экранизации драмы “Зулейха” принадлежала Марселю Салимжанову, который стал художественным руководителем этого проекта. В этом произведении Гаяза Исхаки через судьбу татарской женщины показаны сложные, на определенном этапе истории, взаимоотношения двух конфессий – православной и мусульманской. Об этом конфликте широкому кругу зрителей мало что известно. И нам хотелось, чтобы, посмотрев фильм, зрители лучше смогли бы оценить то, что сегодня в нашей республике эти две конфессии мирно сосуществуют и взаимодействуют на благо всех живущих в Татарстане народов.


Добавлю и то, что драма “Зулейха” еще при жизни автора с успехом шла во многих странах, в том числе и в России – в Казани, Астрахани и других городах. Музыку к казанской постановке написал известный татарский композитор Султан Габяши, и мы ее используем в нашем фильме. Кстати, снять фильм по своей драме собирался и сам Гаяз Исхаки. Но в силу ряда обстоятельств это не удалось ему сделать.


В фильме заняты актеры почти всех казанских театров. Прежде всего – камаловцы. В том числе аксакалы нашей сцены Вера Минкина и Шаукат Биктимеров. Роль Зулейхи исполняет молодая актриса Ильсия Тухватуллина, Салимжана – Гафур Каюмов, я играю роль Петра. Заняты в картине и другие наши артисты. А также актеры Качаловского театра Феликс Пантюшин и Сергей Смирнов (Ильминский и Малов) и двух молодежных театров – русского и татарского. В массовых сценах заняты жители Пестречинского, Тюлячинского районов и одного из сел Чувашии. Их помощь неоценима.


Надо сказать, что на пути создания фильма было немало трудностей. И мы благодарны Президенту и Правительству республики за поддержку. Благодарны мы и нашим спонсорам.


В заключение хочу сказать, что фильм уже переведен на турецкий язык и телевидение Турции намерено показать его по каналам Евразии.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще