В поисках новых художественных форм главный режиссер Татарского государственного театра драмы и комедии им. К.Тинчурина Рашид Загидуллин перевел действие спектакля “На дне” по пьесе Максима Горького со сцены в боковой сценический “карман”. Оценить находку зрителям предстоит на премьере 26 декабря.
Пьеса “На дне” впервые ставится и в Казани, и на татарской сцене. Рашид Загидуллин обратился к первоначальному варианту пьесы под названием “Без солнца”, свободному от прочтений в советском “классовом” контексте. Жанр спектакля – философская притча. Отчасти на выбор пьесы для новой постановки повлиял тот факт, что судьба Максима Горького связана с Казанью.
Испытанием для зрителя станет близость к актерам: дистанцию между ними постановщик сократил максимально. В новинку подобная форма спектакля и для самих актеров.
Автором перевода пьесы стал заведующий литературной частью театра Шамиль Фархутдинов. Он же играет роль Сатина. В спектакле заняты народные артисты РТ Исламия Махмутова, Нуретдин Назмиев, Зуфар Харисов, Халил Махмутов и другие мастера тинчуринской сцены.
Диляра РАХИМОВА,
“Татар-информ”.