Презентация недавно выпущенной издательством “Титул” книги “Казань. Забытое и незнаемое” состоялась на днях в редакции нашей газеты.
С этой фирмой давно и успешно сотрудничают как писатели, так и журналисты. Реальный результат этой совместной работы – около тридцати выпущенных “Титулом” книг, в основном по краеведению. Автором последней книги стал писатель-историк Леонид Девятых. На презентации было сказано много добрых слов как об авторе, так и о самой книге.
По словам директора “Титула” Михаила Павлова, это уже третья книга о столице республики, написанная Л.Девятых. Сначала он выступил одним из авторов книги “Казань. Времен связующая нить”, затем написал книгу “Из истории казанского купечества”. Последнее же издание стало как бы квинтэссенцией познаний казанца об истории города.
Четыреста страниц текста и фотографий не просто знакомят с богатой событиями историей Казани, но и делают ее зримой, узнаваемой, тесно связанной с конкретными личностями. Становление города как одного из оборонительных рубежей Волжской Булгарии, превращение его в столицу Казанского ханства, завоевание Иваном Грозным, просветительская деятельность К.Фукса и купцов Апанаевых, визиты в Казань А.Пушкина и Т.Шевченко, творчество Ф.Шаляпина и Г.Тукая, главы, посвященные “городам и весям”, а также музейным сокровищам столицы Татарстана…
Тепло отозвалась об этом издании внучка одного из казанских купцов Регина Утяганова. По ее словам, погибший в сталинских лагерях дед, известный татарский меценат, в свое время вряд ли бы мог рассчитывать на такое признание со стороны потомков.
Директор Государственного национального музея РТ Геннадий Муханов отметил, что такое издание обязательно будет востребовано читателями. Хотя бы из-за того, что подобных интересных и богато иллюстрированных книг об истории Казани по-прежнему мало. Неудивительно, что книга рекомендована к изданию Институтом истории Академии наук РТ. Радует, что у Л. Девятых уже готовы в рукописи новые книги “Ханская Казань” и “Люди и судьбы”, причем последнюю “Титул” планирует издать уже в начале 2003 года…
По мнению М.Павлова, приближающееся тысячелетие Казани потребует и большого количества сувенирной и представительской продукции. И новая книга с аннотированным переводом каждой главы на английский язык должна занять достойное место в этом ряду. Беспокоит то, что первый тираж – три тысячи экземпляров – уже практически разошелся среди краеведов и библиофилов, а на второй заказов так и не поступило. Между тем небольшое издательство по финансовым причинам просто не в силах экономически вытянуть необходимый в этом случае массовый тираж. И представление о минувших днях нашего города гости Казани получат далеко не в том объеме, в каком хотелось бы.