Передо мной новая книга народного поэта Татарстана Разиля Валеева «Любовь и ненависть», выпущенная недавно в Татарском книжном издательстве. Под скромной, даже строгой обложкой собраны новые и полюбившиеся читателям стихи, повести, воспоминания. Сразу обращает на себя внимание то, что все произведения сборника дублируются на русском и татарском, а потому у читателя есть возможность прочесть их на родном языке.
Сборник открывается подборкой «Эхо войны», куда вошли стихи и повесть «Жить хочется!». В год 70-летия Великой Победы эта тема звучит особенно актуально. Однако писать о войне нужно бережно и осторожно: необходимо иметь особое поэтическое чутье и такт, чтобы не сфальшивить, не скатиться в пошлость и слащавую сентиментальность.
Это очень непросто, но Разилю Валееву удается. Возможно, дело еще и в том, что в 1985 году, в самый разгар войны в Афганистане, он побывал в этой стране: вместе с другими писателями был направлен помогать местным авторам в создании творческого союза. Посещал военные части и госпитали, общался с солдатами и офицерами и даже встречался с главой государства Бабраком Кармалем. Но главное – он собственными глазами увидел, прочувствовал, что такое война…
Я здоровался с живыми,
я на кладбищах молчал,
я над павшими своими
братьев плачущих встречал.
Поэт пишет о войне, перекидывая мостик из прошлого в настоящее и будущее. В текстах Р. Валеева, в том числе и в военной лирике, всегда звучит глубоко личная, исповедальная интонация: все написанное – это прожитое, пережитое, пустившее корни в душе автора. Он горячо отзывается на все, что происходило и происходит в родной стране, остро воспринимает события – не как сторонний свидетель, а как непосредственный участник.
Но даже сквозь горечь и боль в каждом произведении звучит особая «валеевская», жизнеутверждающая интонация. Автор никогда не предается унынию, не заражает безверием. Да, порой приходится переживать страшные, немыслимые вещи, но все же поэт убежден, что и в самый трудный час есть место надежде и вере.
Но не страшны беда мне
и гроза,
Пока под небом
голубой Вселенной
Я буду видеть детские глаза,
Наполненные смехом
и весельем.
Невозможно без слез читать повесть «Жить хочется!», которая венчает первую часть сборника. Одна из самых сильных сцен – финальная: солнце встает, весь мир раскрывается ему навстречу, и только Рифкат, ценою своей жизни спасший товарищей, остается далеко, там, где солнечные лучи не могут до него дотянуться… Но и тут автор остается верен себе в своем вечном стремлении к свету: «Видя рождение над землей лучезарного дня, весь мир не прекращал радоваться и жить, новый день после ночи и сна возрождал новую, светлую жизнь». Ему бесконечно дорог самоотверженный, отважный юноша – и сама смерть его становится победой, подвигом во имя жизни.
Разиль Валеев – признанный мастер художественного слова. Умение находить простые и ясные слова для выражения глубоких мыслей и мельчайших душевных нюансов обусловило то, что многие стихи Разиля Исмагиловича стали песнями. Не менее живописна, образна и проза автора: «красная тюбетейка солнца», «тонкая, как девичья бровь, луна», «черное пианино, блеснув белыми клавишами, расхохоталось» – можно открыть книгу на любой странице и увидеть россыпь афористичных фраз, точных и ярких метафор, необычных, метких сравнений.
Вторую часть сборника, которая носит название «Летопись души», открывает автобиографическое эссе «С высоты минарета» – это короткие, легкие по стилю зарисовки о детских и юношеских годах писателя. Автор живописует места, где прошло его детство, описывает людей, среди которых рос; живо, с мягким юмором рассказывает трогательные, забавные, поучительные истории, в каждой из которых слышится любовь к родному краю, к близким людям – родителям, учителям, друзьям, соседям.
В повести «Собачье солнце» – совсем иная интонация. Это крик истерзанной души, страдающей от внутреннего разлада и осознания дисгармоничности окружающего мира. Давным-давно после купания дети просили: «Собачье солнце, сгинь, сгинь, земное солнце, выглянь!» И вот главный герой повести, Ирек, вырос, и жизнь частенько поворачивается к нему мрачной, холодной стороной. Он мучается от того, что не может найти понимания и поддержки ни у друзей, ни у возлюбленной Амины. Ему приходится проявлять смелость, мудрость и великодушие, решать сложные вопросы, выходящие за рамки обыденной жизни, – и искать себя.
Тема внутреннего поиска, людской отчужденности, разобщенности продолжается и в повести «Старые часы ходят верно». Ее герои, Искандер и Сюмбель, живут рядом, но не вместе, «видят мир с противоположных сторон» и страдают каждый о своем, в одиночку, не умея понять, в чем их общее счастье.
Красной нитью проходит через все произведение тема времени – понапрасну растраченного, упущенного. «Человек может привыкнуть ко всему, только не к тому, что время его уходит», – с горечью говорит один из героев повести, Мотык. Название ее глубоко символично: образ времени связан со старыми часами, доставшимися Искандеру от деда. Часы эти уже больше века указывают точное время – и словно напоминают о том, как важно не поддаваться сиюминутным настроениям, жить в ладу с самим собой. Да, время бежит вперед – но законы жизни вечны: в конечном итоге все зависит от самого человека, его стремления к самосовершенствованию и гармонии: «…миг, если он прожит в счастье, ради какой-то настоящей цели, стоит десяти вечностей».
Третий раздел книги – «Склоняя голову пред вами» – это эссе о людях, с которыми в разные годы судьба сводила автора. Перед нами плеяда блестящих имен. Ярчайшие представители татарского народа, жизнь и творчество которых – национальное достояние, гордость нашей республики: Мухаммет Магдеев, Фасиль Ахметов, Ильгам Шакиров, Аяз Гилязов, Абрар Каримуллин, Фикрят Табеев, Рафаэль Мустафин, Сибгат Хаким, Ильдар Ханов.
А открывается подборка серией эссе, посвященных Туфану Миннуллину, чья статья «Разиль – поэт, Валеев – общественный деятель» послужила прологом к данному сборнику.
Именитых писателей связывала дружба длиною в четыре десятилетия, были они и коллегами: в середине 80-х годов прошлого века Туфан Миннуллин был председателем Союза писателей республики, а Разиль Валеев – его заместителем. Позже они поменялись ролями: Разиль Исмагилович стал председателем Комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Госсовета РТ, а его заместителем – Туфан Абдуллович. И на посту президента международной писательской организации – Татарского ПЕН-центра сменил Туфана Миннуллина не кто иной, как Разиль Валеев.
Рассказывая о человеке, с которым долгие годы жил и трудился бок о бок, Разиль Валеев попутно делится своими мыслями о творчестве, литературе и значении писательского труда, рассуждает о том, какими качествами должен обладать писатель, чтобы стать настоящим властителем и выразителем дум своего народа. Нужно быть хорошим человеком, ибо «плохой человек не может создавать хорошие, глубокие произведения», уверен он. Также важны искренность, профессиональные писательские навыки, но самое определяющее – это стремление и умение «пропускать через свою душу переживания и тревоги окружающих людей, судьбу всего народа…», «быть частицей народа, его любимым ребенком и верным, храбрым защитником».
Всеми этими качествами в полной мере обладает сам Разиль Валеев. Каждым своим словом и каждой строкой он, как сказано в его программном стихотворении, стремится изменить мир к лучшему.
Новая книга представляет большой интерес для всех, кто живет на стыке татарской и русской культур, интересуется их своеобразием, языковым взаимопроникновением, неповторимым национальным колоритом и исторической общностью.
Альбина НУРИСЛАМОВА