Существует множество критериев истинного служения поэзии. Один из них – стремление к новизне. На первый взгляд кажущаяся простой, эта необходимость выдвигает немало требований. Но достижение чего-то нового в творчестве все равно сводится к тому, что твое слово звучит в разноголосом мире индивидуально, по-особенному.
Ступивший на литературную арену в 80-х годах прошлого века Газинур Мурат уже тогда понимал всю глубину ответственности за свое творчество. Это чувствуется даже в первом сборнике его стихов «Память Земли» (Татарское книжное издательство, 1985). Написанные рукой не по годам зрелого автора, его произведения пронизаны особым поэтическим духом.
Не секрет, что даже у заслуженных предшественников, чей авторитет, казалось бы, непререкаем, за многочисленными успехами кроются и немалые погрешности. По-моему, Газинур Мурат смог вовремя заметить это и создал, стараясь не повторять чужих ошибок, свой стиль письма.
Ступивший на литературную арену в 80-х годах прошлого века Газинур Мурат уже тогда понимал всю глубину ответственности за свое творчество. Это чувствуется даже в первом сборнике его стихов «Память Земли»
Необходимость нужных слов в правильных местах текста для формирования индивидуального стиля Газинур Мурат осознал и четко воплотил еще в ранних своих произведениях. То, что сегодня он вырос в мастера слова, признано не только его сверстниками, но и старшими собратьями по перу.
Чем же отличается стиль Газинура Мурата, если рассматривать его с позиции языкового многообразия? Когда читаешь его лучшие стихи, сразу вспоминается определение: «Лучшие слова в лучшем порядке». Мастерски используя богатство нашего литературного языка, выделяя отдельные слова-украшения, поэт старается достичь гармонии звука и смысла. Как тут не вспомнить великого русского писателя Максима Горького, говорившего, что истинная красота языка рождается точностью, ясностью, звонкостью слов. Точность слова – это не только требование стиля или утонченного вкуса, но первым делом необходимость смыслового соответствия. Точность слов же естественным путем приводит к краткости изложения.
Вот и Газинур Мурат признается, что верен принципу краткости в своем творчестве.
Как на людей похожи
куклы:
одни – двуличные и злые,
другие – чуть ли
не святые…
Но как же могут
неживые
болванчики в завитых буклях
распознавать,
где подлость, благородство?
Такое сходство…
А впрочем,
загляните за кулисы:
их двигают актеры и актрисы…
(«В кукольном театре»)
Даже его балладам присуща сжатость. Газинур Мурат путем концентрации содержания достигает краткости и в поэмах. Пример тому – написанные в разные годы «Лонг-Кеш» (1981), «Память Земли» (1982), «Кров» (1986), «Атом-кирмень» (1988), «Голод» (1991). Я вот на что обратил внимание: Газинур Мурат редко использует глаголы, перечислением эпитетов тоже не увлекается; ему милее существительные, для него важнее название предмета или явления. А такой прием требует малых форм.
Ты – моя гордость.
Моя покорность.
Моя опора. Моя трясина.
Моя усталость.
И моя бодрость.
Ты – моя слабость.
И моя сила.
Моя удача. Моя невзгода.
Моя суровость.
И моя нежность.
Моя темница. Моя свобода.
Моя погибель. Моя надежда.
(«Ты»)
В последние годы Газинур Мурат, постоянно совершенствуя свой стиль и слог, стал истинным мастером короткого стихотворения, еще больше расширил возможности этой формы, издавна существующей в нашей поэзии.
По правде говоря, сейчас стало много авторов, превращающих самую величественную форму словесного искусства – стихотворение – в какую-то сухую карикатуру. Сад поэзии загрязнен, проблема сохранения «экологической чистоты» встала со всей серьезностью и в литературном творчестве. В таких условиях критический взгляд поэта Газинура Мурата на окружающую литературную среду, его бережное отношение к чистоте татарской поэзии являются дополнительной значимой ценностью к его глубокому творчеству. Постоянное стремление к совершенству показывает, что он – настоящий талант. Поэт с одинаковым мастерством творит в различных жанрах, его произведения выделяются и тематикой, и размером, и мелодикой. Можно с уверенностью сказать, что Газинур Мурат хорошо усвоил опыт предшественников и обрел свой, весьма своеобразный голос в нашей литературе.
В последние годы Газинур Мурат, постоянно совершенствуя свой стиль и слог, стал истинным мастером короткого стихотворения, еще больше расширил возможности этой формы, издавна существующей в нашей поэзии
…Мне однажды довелось прочесть письмо народного поэта Башкортостана Назара Наджми, адресованное Газинуру Мурату. Написано оно было 15 января 1999 года. Особенно тронули меня строки: «Уже после «Памяти Земли» у меня «зачесался язык» написать о тебе. А сейчас прочитал сборник «Кров» и зубы «наточил» окончательно. Когда был моложе, такие дела быстро делались, сейчас энергии уже не хватает. Твоя книга заставляет задуматься, талант брызжет из каждого стихотворения. Вот я и засомневался, хватит ли у меня сил все это высказать…»
Интересно, как бы сегодня написал великий поэт о своем молодом преемнике? Этого нам уже не узнать. Но все-таки я чувствую, что многие наши мысли были бы созвучны: Газинур Мурат, несомненно, талантливый поэт, достойный своих предшественников.
Зиннур МАНСУРОВ,
народный поэт РТ